[Lirik+Terjemahan] Aimer – Black Bird (Burung Hitam)

Posted on
Aimer – Black Bird (Burung Hitam)
Kasane Theme Song

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Chiisana koro no chiisana negai wa
Dare no tame ni dondon ookiku natta?

Everyone never knows
Kasane tsuzuke sugita uso ni
No one finds me
Wakaranaku naru yo

Black Bird

Sugu ni ochite ikisou da
Marude hitori no suteeji
Makkura yami de koe wo karasu yo I cry

Kitto sora no tobikata nante
Dare mo oshiete kurenakatta yo
Massakasama ni umi no soko e I fall

Aisareru you na dareka ni naritakatta dake

Anata no me nara yuganda sekai no nani mo kamo ga donna ni kirei darou

Itsuka kanau to sagashi tsuzukete kita asa ni
No one finds me
Tomadoi nagara

Black Bird

Fui ni kiete ikisou da
Kyuu ni hikari dasu keshiki
Makka na taiyou hane wo tokasu no? I fly?

Konna koe no nakigoe nante
Dare mo kizuite kurenakatta yo
Makkuro koge ni mi wo kogashite
Ai wo dakishimeru you na anata ni naritakatta dake

Sugu ni ochite ikisou da
Fui ni kiete ikisou de
Makkura yami de koe wo karasu yo I cry

Zutto sora no tobikata nante
Daremo oshiete kurenakatta yo
Massakasama ni yume no fuchi e I fall

Aisareru you na dareka ni naritakatta dake

KANJI:

小さな頃の小さな願いは
誰のためにどんどん大きくなった?

Everyone never knows
重ね続け過ぎた嘘に
No one finds me
分からなくなるよ

Black Bird

すぐに堕ちていきそうだ
まるで一人のステージ
まっ暗闇で声を枯らすよ I cry

きっと空の飛び方なんて
誰も教えてくれなかったよ
まっさかさまに海の底へ I fall

愛されるような 誰かになりたかっただけ

あなたの瞳(め)なら 歪んだ世界の何もかもが どんなに奇麗だろう

いつか叶うと 探し続けてきた朝に
No one finds me
戸惑いながら

Black Bird

ふいに消えていきそうだ
急に光りだす景色
真っ赤な太陽 羽を溶かすの? I fly?

こんな声の鳴き声なんて
誰も気づいてくれなかったよ
まっくろこげに 身を焦がして
愛を抱きしめるような あなたになりたかっただけ

すぐに堕ちていきそうだ
ふいに消えていきそうで
まっ暗闇で声を枯らすよ I cry

ずっと空の飛び方なんて
誰も教えてくれなかったよ
まっさかさまに幻(ゆめ)の淵へ I fall

愛されるような 誰かになりたかっただけ

INDONESIA:

Sebuah harapan kecil saat aku masih kecil
Entah demi siapa, kini menjadi semakin besar

Semua orang tak pernah tahu
Dengan kebohongan yang terus menumpuk
Tak ada yang bisa menemukanku
Aku sungguh tak bisa memahaminya

Burung Hitam

Aku bagaikan jatuh dalam seketika
Bagaikan panggung sandiwaraku sendiri
Aku berteriak hingga suaraku habis di dalam kegelapan

Kuyakin takkan ada yang mengajariku
Cara untuk bisa terbang ke langit itu
Dengan jungkar-balik, aku pun tenggelam ke dasar laut

Aku hanya ingin menjadi seseorang yang bisa dicintai

Di balik tatapanmu, mungkin segalanya terlihat indah di dunia yang rusak ini

Di suatu pagi, aku terus mencari dan berharap ia menjadi nyata
Tak ada yang bisa menemukanku
Sementara kehilangan arah

Burung Hitam

Aku bagaikan menghilang begitu saja
Pemandangan itu tiba-tiba bersinar
Apakah matahari merah itu melumpuhkan sayapku? Aku terbang?

Suara tangisku yang seperti ini
Tak ada seorang pun yang menyadarinya
Bagaikan terbakar menjadi hitam legam
Aku hanya ingin menjadi seseorang yang bisa mendekap cinta

Aku bagaikan jatuh dalam seketika
Aku bagaikan menghilang begitu saja
Aku berteriak hingga suaraku habis di dalam kegelapan

Kuyakin takkan ada yang mengajariku
Cara untuk bisa terbang ke langit itu
Dengan jungkar-balik, aku pun tenggelam ke dasar laut

Aku hanya ingin menjadi seseorang yang bisa mendekap cinta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *