[Lirik+Terjemahan] Eve – Raison d’etre (Alasan Untuk Menjadi)

Posted on
Eve – Raison d’etre (Alasan Untuk Menjadi)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tadayou kono kuuki ni sutoppu tada mujun wo daiteiru

Imasara mou supiido de sutaato kittatte

Dou yattatte oitsukya shinai ze meedee

Tsuyogari ni iyake ga sashiteiru

Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru

Sontoku no monosashi de poi tte suterare

Yosoiki no kao shite mata yarisugosu

Sonzai mo nai you na mon da daremo wakacchainai ya

Kanjouron ni sugatte nante habakareba ochiru

Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no

Saitei na hi wo koete

Saizen no naru hou e

Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara

Sono toki wo jitto matteiru

Aimai na shikai ni tatte

Saigen no nai hou e

Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara

Mazatte mazatte umarekawaru made

Owaranai yume wo

Shitagawanai koto de shika imikirawareru koto de shika

Aseri dake de wa mitasarenai ari no mama nado misetaku wa nai ne

Herahera to kyou mo waratteiru

Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru

Kiben ni furumau jiko anji sae

Shinjitsu ni kodawaru hitsuyou mo nai

Uragitte shimaisou na kyou ga kakeru kotoba mo nai na

Konrinzai mou isshou nante habakareba ochiru

Dakedo kotae nado mattemo kimi ni ae ya shinai to

Aitai buki wo totte

Kanjou no naru hou e

Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara

Mazatte mazatte umarekawaru made

Owaranai yume wo

Tarinai mono bakari no bokura

Gaiken dake toritsukurotta

Tsuzukanai koto ni iradatta

Tanin wo mikudashi warattan da

Sou shinai to mou boku no kokoro wa kowarete shimau kara

Hontou wa mou wakatterun da

Kitai sarenai jinsei da

Konkyo mo nai ano hi no you na

Massugu na hitomi wa

Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no

Saitei na hi wo koete

Saizen no naru hou e

Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara

Sono toki wo jitto matteiru

Aimai na shikai ni tatte

Saigen no nai hou e

Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara

Mazatte mazatte umarekawaru made

Owaranai yume wo

Sono saki no kimi wo

KANJI:


Eve – レーゾンデートル

漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている

今更猛スピードでスタート切ったって

どうやったって追いつきゃしないぜメーデー

強がりに嫌気がさしている

弱音も吐けないままでいる

弱音も吐けないままでいる

損得のものさしでぽいって捨てられ

よそいきの顔してまたやり過ごす

存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや

感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる

だけど 夢に目覚めた君は何をみるの

最低な日を超えて

最善の成る方へ

どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから

その時をじっと待っている

曖昧な視界に立って

際限のない方へ

こんな気持ちさえも捨てきれないのなら

混ざって混ざって生まれ変わるまで

終わらない夢を

従わないことでしか 忌み嫌われることでしか

焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね

ヘラヘラと今日も笑っている

弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる

詭弁に振る舞う 自己暗示さえ

真実に拘る 必要もない

裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな

金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる

だけど 答えなど待っても君に会えやしないと

相対 武器をとって

感情の鳴る方へ

こんな気持ちさえも捨てきれないのなら

混ざって混ざって生まれ変わるまで

終わらない夢を

足りないものばかりの僕ら

外見だけ取り繕った

続かないことに苛立った

他人を見下し嗤ったんだ

そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから

本当はもうわかってるんだ

期待されない人生だ

根拠もないあの日のような

真っすぐな瞳は

だけど 夢に目覚めた君は何をみるの

最低な日を超えて

最善の成る方へ

どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから

その時をじっと待っている 

曖昧な視界に立って

際限のない方へ

こんな気持ちさえも捨てきれないのなら

混ざって混ざって生まれ変わるまで

終わらない夢を

その先の君を

INDONESIA:

Kuhentikan udara di sekitarku karena ia terlihat tak konsisten

Meski sekarang aku berlari dengan kekuatan penuh

Bagaimana pun aku takkan bisa mengejarnya, mayday

Aku muak berpura-pura menjadi kuat

Aku tak bisa mengeluarkan keluhanku, tak bisa mengeluarkan keluhanku

Dengan membuang takaran keuntungan dan kerugian

Aku akan pergi dengan menggunakan topeng lagi

Aku bagai tak memiliki keberadaan, tak ada yang mampu memahamiku

Membicarakan perasaan ini hanya akan membuatku jatuh

Tetapi apakah yang kau lihat saat terbangun dari mimpi?

Melalui hari yang terburuk

Untuk menjadi yang terbaik

“Kenapa?” karena aku tak bisa bermimpi untuk masa depan lagi

Aku menunggu saat-saat itu datang

Berdiri di pemandangan yang buram

Menuju jalan tak berujung itu

Jika aku tak dapat membuang perasaan di hatiku

Akan kucampur, kucampur hingga tercipta kembali

Mimpi yang tiada akhir itu

Hanya dengan melawan ataupun dibenci oleh orang lain

Ketidaksabaran saja tak cukup, tapi aku juga tak ingin menunjukkannya

Hari ini aku tertawa dengan bodoh lagi

Aku tak bisa mengeluarkan keluhanku, tak bisa mengeluarkan keluhanku

Bahkan sugesti diri untuk berperilaku sofis

Tak perlu lagi untuk berpegang pada kebenaran

Meski hari ini aku dikhianati, aku tak punya kata-kata untuk diucapkan

Mengatakan “jangan lakukan lagi” hanya akan membuatku jatuh

Meski aku menunggu jawaban, aku tak bisa bertemu dengan seseorang

Mengambil senjata untuk melawan

Menuju perasaan yang menggema

Jika aku tak dapat membuang perasaan di hatiku

Akan kucampur, kucampur hingga tercipta kembali

Mimpi yang tiada akhir itu

Bagi kita yang tak memiliki apa-apa

Hanya memiliki penampilan saja cukup

Kesal dengan ketidakberlanjutan itu

Memandang rendah orang lain dan tertawa

Karena jika tidak, maka hatiku akan hancur berantakan

Meski sebenarnya aku mengetahuinya

Itulah kehidupan yang tak terduga

Seperti di hari itu yang tak berdasar

Tatapan yang lurus ke depan

Tetapi apakah yang terlihat saat terbangun dari mimpi?

Melalui hari yang terburuk

Untuk menjadi yang terbaik

“Kenapa?” karena aku tak bisa bermimpi untuk masa depan lagi

Aku menunggu saat-saat itu datang

Berdiri di pemandangan yang buram

Menuju jalan tak berujung itu

Jika aku tak dapat membuang perasaan di hatiku

Akan kucampur, kucampur hingga tercipta kembali

Mimpi yang tiada akhir itu

Menantimu di ujung jalan itu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *