[Lirik+Terjemahan] Last Idol – Ai wo Shiru (Mengenal Cinta)

Posted on
Last Idol – Ai wo Shiru (Mengenal Cinta)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ikiterya ii koto aru mon sa

Jibun no koto ga zutto kirai datta nda

Shinde shimaitai to omotteta

Yaritai koto nanka betsu ni nani mo nakattashi

Shourai no yume wo kangaeta koto mo nakatta

Gakkou nanka nakunareba ii

Tomodachi wa hitori mo hoshikunai

Doushite boku wa umareta no ka?

Inochi no tsukaimichi wo (moteamashiteru)

Muda de shika nai boudai na jikan to ikari to zetsubou magirasu ni wa

Mayonaka zenryoku de hashiru shika nakatta

Kimi to deatte nakete kita

Naze ka namida ga tomaranai

Kokoro tozashiteta boku ga

Onaji itami wo kanjita sonzai

Me no mae ni iru kimi wo

Dakishimetai to omotta

Kore ga ai to shitte

Mou hitori no jibun ni kidzuku

Jibun ga kawareru nante shinjirarenai yo

Dakedo betsujin no boku ga iru

Dareka to hanashitai nante arienakattashi

Ashita no koto nanka tanoshimi ni shita koto nakatta

Mirai wa itsu datte yuuutsu de

Yo no naka wo mendou da to omotteta

Doushite hito wa ikiru ndarou?

Nani wo nokoshitai tte iu nda (eien janai)

Tatta ichido kiri no jinsei dakedo, suteta mon janai tte koto sa

Sou youyaku ima ni natte wakatta ki ga suru yo

Kimi no mune de nakasete kure

Kyou made ikitete yokatta

Nante suteki na sekai darou

Nukumori ni boku wa tsutsumareteru

Zutto sagashite ita

Ikigai wa soko ni atta

Kore ga shiawase na nda

Kidzukasete kurete arigatou

Ah ah daisuki da (daisuki da)

Yatto deatta daiji na hito ga koko ni iru

Ah ah daisuki da (daisuki da)

Kimi no (kimi no) tame ni (tame ni) ikiru

Kimi to deatte nakete kita

Naze ka namida ga tomaranai

Kokoro tozashiteta boku ga

Onaji itami wo kanjita sonzai

Me no mae ni iru kimi wo

Dakishimetai to omotta

Kore ga ai to shitte

Mou hitori no jibun ni kidzuku

Kimi no mune de nakasete kure

Kyou made ikitete yokatta

Nante suteki na sekai darou

Nukumori ni boku wa tsutsumareteru

Zutto sagashite ita

Ikigai wa soko ni atta

Kore ga shiawase na nda

Kidzukasete kurete arigatou

Dou ni ka ikiterya dareka to deatte

Ai wo shiru

KANJI:


ラストアイドル – 愛を知る

生きてりゃいいことあるもんさ

自分のことがずっと嫌いだったんだ

死んでしまいたいと思ってた

やりたいことなんか別に何もなかったし

将来の夢を考えたこともなかった

学校なんかなくなればいい

友達は一人も欲しくない

どうして僕は生まれたのか?

命の使い道を (持て余してる)

無駄でしかない膨大な時間と怒りと絶望紛らすには

真夜中全力で走るしかなかった

君と出会って泣けて来た

なぜか涙が止まらない

心閉ざしてた僕が

同じ痛みを感じた存在

目の前にいる君を

抱きしめたいと思った

これが愛と知って

もう一人の自分に気づく

自分が変われるなんて信じられないよ

だけど別人の僕がいる

誰かと話したいなんてありえなかったし

明日のことなんか楽しみにしたことなかった

未来はいつだって憂鬱で

世の中を面倒だと思ってた

どうして人は生きるんだろう?

何を残したいっていうんだ (永遠じゃない)

たった一度きりの人生だけど、捨てたもんじゃないってことさ

そう ようやく今になってわかった気がするよ

君の胸で泣かせてくれ

今日まで生きててよかった

なんて素敵な世界だろう

温もりに僕は包まれてる

ずっと探していた

生きがいはそこにあった

これが幸せなんだ

気づかせてくれてありがとう

あーあー 大好きだ (大好きだ)

やっと出会った大事な人がここにいる

あーあー 大好きだ (大好きだ)

君の (君の)  ために (ために)    生きる

君と出会って泣けて来た

なぜか涙が止まらない

心閉ざしてた僕が

同じ痛みを感じた存在

目の前にいる君を

抱きしめたいと思った

これが愛と知って

もう一人の自分に気づく

君の胸で泣かせてくれ

今日まで生きててよかった

なんて素敵な世界だろう

温もりに僕は包まれてる

ずっと探していた

生きがいはそこにあった

これが幸せなんだ

気づかせてくれてありがとう

どうにか生きてりゃ誰かと出会って

愛を知る

INDONESIA:

Ada hal yang menyenangkan di hidup ini

Aku selalu saja membenci diriku sendiri

Dan kadang berpikir untuk mati saja

Aku bahkan tak memiliki sesuatu untuk dilakukan

Aku tak pernah memikirkan mimpiku di masa depan

Lebih baik aku keluar dari sekolah ini

Aku juga tak menginginkan teman

Mengapa aku terlahir di dunia ini?

Aku terlalu banyak (menggunakan hidup ini)

Aku hanya bisa menyia-nyiakan banyak waktu, kemarahan dan keputusasaanku

Aku tak punya pilihan selain berlari di tengah malam

Aku bertemu denganmu dan menangis

Entah kenapa air mataku tak berhenti

Aku yang menutup hati adalah

Seseorang dengan luka yang sama

Aku merasa ingin memelukmu

Yang berada di hadapanku

Dengan begitu aku mengenal cinta

Dan menyadari ada diriku yang lain

Aku tak percaya kalau aku dapat berubah

Tetapi ada diriku yang berbeda

Aku tak dapat membicarakannya dengan orang lain

Aku tak pernah mengharapkan hari esok yang akan datang

Masa depan itu penuh dengan kesedihan

Aku merasa dunia ini sangat merepotkan

Mengapa manusia terus melanjutkan hidup?

Katanya ingin meninggalkan sesuatu (itu tak abadi)

Hidup hanya sekali karena itu jangan sampai menyia-nyiakannya

Ya, akhirnya sekarang aku pun dapat memahami hal itu

Biarkan aku menangis di pelukanmu

Aku bersyukur karena terus hidup

Bukankah dunia ini sangat menakjubkan?

Aku bagaikan diselimuti oleh kehangatan

Aku selalu mencarinya

Tujuan hidupku ada di sana

Ini adalah kebahagiaanku

Terima kasih telah menyadarkanku

Ah ah, aku mencintaimu (aku mencintaimu)

Akhirnya aku bertemu dengan seseorang yang berharga

Ah ah, aku mencintaimu (aku mencintaimu)

Demi (demi) dirimu (dirimu), aku terus hidup

Aku bertemu denganmu dan menangis

Entah kenapa air mataku tak berhenti

Aku yang menutup hati adalah

Seseorang dengan luka yang sama

Aku merasa ingin memelukmu

Yang berada di hadapanku

Dengan begitu aku mengenal cinta

Dan menyadari ada diriku yang lain

Biarkan aku menangis di pelukanmu

Aku bersyukur karena terus hidup

Bukankah dunia ini sangat menakjubkan?

Aku bagaikan diselimuti oleh kehangatan

Aku selalu mencarinya

Tujuan hidupku ada di sana

Ini adalah kebahagiaanku

Terima kasih telah menyadarkanku

Ketika hidup, kita akan bertemu dengan seseorang

Mengenal cinta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *