[Lirik+Terjemahan] tacica – aranami (Laut Berbadai)

Posted on
tacica – aranami (Laut Berbadai)
Nami yo Kiitekure / Wave, Listen to Me! Opening #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:

Ikite iku nara aranami ni taiji surun dakedo
Kachimake ja nai tokoro de bokutachi wa deau

Egaite wa keshite kurikaesu yume no ato wa
Haiiro ni natte boku no naka ni mata nokoru

Keikaku doori keisan doori wo oshiekomarete ippai no atama
Demo sotogawa no sekai de wa kimi wo mamotte kure wa shinai kara

Kyou yori ashita ga dou to ka itteru uchi ni kyou wa satte
Aranami ni mainichi wo funichijou e nagasanai de
Kono machi ni riaru kido airaku wo sagashidasu me no mae ni tada
Hikaru mirai no hikari mo mada sono saki wa shiranai

KANJI:

生きていくなら荒波に対峙するんだけど
勝ち負けじゃないところで僕たちは出会う

描いては消して繰り返す夢のあとは
灰色になって僕の中にまた残る

計画通り 計算通りを教え込まれて いっぱいの頭
でも外側の世界では君を守ってくれはしないから

今日より明日がどうとか言ってる内に今日は去って
荒波に毎日を 不日常へ流さないで
この街にリアル喜怒哀楽を探し出す 目の前にただ
光る未来の光も まだその先は知らない

INDONESIA:

Jika terus hidup, kita akan menghadapi laut berbadai
Tapi kita menghadapinya bukan untuk menang atau kalah

Jejak mimpi yang digambar dan dihapus berkali-kali itu
Menjadi warna abu-abu dan masih berada di dalam hatiku

Ketika diperintah sesuai rencana dan perhitungan, pikiran menjadi penuh
Tapi dunia yang ada di luar pikiranmu takkan memberikanmu perlindungan

Daripada membandingkan esok dan hari ini, lebih baik meninggalkan hari ini
Jangan terbawa arus ke dalam hari-hari yang buruk di laut berbadai
Teruslah mencari perasaan yang sebenarnya pada kota yang ada di hadapanmu
Ujung dari cahaya masa depan yang bersinar itu masih belum diketahui

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *