[Lirik+Terjemahan] Harumi – Pride (Keteguhan Hati)

Posted on
Harumi – Pride (Keteguhan Hati)
Nami yo Kiitekure / Wave, Listen to Me! Ending #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yamanai ame no naka yoake wo machitsuzuketa

Yosete wa kaesu ano nami no you ni

Tsuyoi mama ikite itai

Kawaranai mono nado nai koto wo shitte mo

Nao kawarazu itai to negau

Furueru kokoro ni yadotta

Chippoke na hokori ga yami wo terasu

Mune ni yuuki wo ashita ni yume wo

Tsumazui tatte tachiagatte hikari wo sagasu

Donna kotoba mo donna arashi mo

Jama dekinai watashi no mirai

Mamoritai mono My Pride

Kawaita suna no you ni kono te wo surinuketeku

Tsukamenai mono tebanasu itami wo shitta nara tsuyoku nareru

Tamerai mo koukai mo nai hibi wo motomete wa dare mo ga namida wo nagasu

Tomadoi nagara mo mae wo muku sono hitomi wa kanarazu hikari wo shukusu

Mune ni yuuki wo ashita ni yume wo

Kowaku tatte tachimukatte tatakai tsuzukeru

Donna kabe demo donna kusari mo

Jama dekinai watashi no mirai

Mamoritai mono My Pride

Kokyuu no you ni kurikaesu machigai mo

Kotae no mienai kono sekai demo

Keshisaretara donna ni ii darou to omowaseru hodo no omoi mo

Subete ga watashi no chikara ni naru

Dokoka tooku de kikoeru koe wo

Tashikametakute mimi wo sumashite

Me wo tojite miru

Mune ni yuuki wo ashita ni yume wo

Tsumazui tatte tachiagatte hikari wo sagasu

Donna kotoba mo donna arashi mo

Jama dekinai watashi no mirai

Mamoritai mono My Pride

KANJI:


遥海 – Pride

止まない雨の中 夜明けを待ち続けた 

寄せては返すあの波のように 

強いまま生きていたい 

変わらないものなど無いことを 

知っても尚変わらず居たいと願う 

震える心に宿った 

ちっぽけな誇りが 闇を照らす 

胸に勇気を 明日に夢を 

つまづいたって 立ち上がって 光を探す 

どんな言葉も どんな嵐も

邪魔できない私の未来 

守りたいもの マイ・プライド 

乾いた砂のように この手をすり抜けてく 

掴めないもの 手放す痛みを知ったなら 強くなれる

ためらいも後悔も無い日々を 求めては誰もが涙を流す 

戸惑いながらも前を向く その瞳は必ず光を宿す 

胸に勇気を 明日に夢を 

怖くたって 立ち向かって 戦い続ける 

どんな壁でも どんな鎖も

邪魔できない私の未来 

守りたいもの マイ・プライド 

呼吸のように繰り返す間違いも 

答えの見えないこの世界でも 

消し去れたらどんなに良いだろうと思わせるほどの想いも 

全てが私の力になる 

どこか遠くで聞こえる声を 

確かめたくて 耳を澄まして 

目を閉じてみる 

胸に勇気を 明日に夢を 

つまづいたって 立ち上がって 光を探す 

どんな言葉も どんな嵐も 

邪魔できない私の未来 

守りたいもの マイ・プライド

INDONESIA:

Dalam hujan yang tak berhenti, aku terus menunggu fajar

Bagaikan gelombang yang pasang dan surut itu

Aku ingin terus hidup dengan kuat

Meski pun aku tahu tak ada yang dapat berubah

Aku berharap untuk terus seperti ini

Dengan hati yang masih gemetaran

Keteguhan hati kecilku pun menyinari kegelapan

Membawa keberanian untuk mimpi di hari esok

Meski pun terjatuh aku akan bangkit lagi untuk mencari cahaya

Kata-kata apa pun dan badai seperti apa pun

Tak ada yang dapat menghalangi masa depanku

Inilah keteguhan hati yang ingin kulindungi

Meski pun terlepas dari tanganku seperti pasir yang kering

Jika aku mengetahui sakitnya melepaskan, aku dapat menjadi lebih kuat

Hidup tanpa keraguan dan penyesalan adalah keinginan semua orang yang menangis

Mari terus maju meski kehilangan arah, mata itu suatu saat akan melihat cahaya

Membawa keberanian untuk mimpi di hari esok

Meski pun menakutkan aku takkan mundur, aku akan terus berjuang

Dinding seperti apa pun, rantai seperti apa pun

Tak ada yang dapat menghalangi masa depanku

Inilah keteguhan hati yang ingin kulindungi

Meski pun kesalahan berulang seperti bernafas

Meski pun di dunia yang tak memiliki jawaban

Bahkan hingga membuatku berpikir mungkin lebih baik aku menghapus perasaan itu

Aku akan mengubah semuanya menjadi kekuatan

Ada suara yang terdengar dari kejauhan

Aku pun mendengarkannya untuk memastikannya

Sementara menutup mataku

Membawa keberanian untuk mimpi di hari esok

Meski pun terjatuh aku akan bangkit lagi untuk mencari cahaya

Kata-kata apa pun dan badai seperti apa pun

Tak ada yang dapat menghalangi masa depanku

Inilah keteguhan hati yang ingin kulindungi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *