[Lirik+Terjemahan] Omoi feat. Hatsune Miku – Ohne Herz (Tanpa Hati)

Posted on
Omoi feat. Hatsune Miku – Ohne Herz (Tanpa Hati)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kubari sugita kokoro wa nokosetenai no

Satorarenu you shiawase wo dansu

Subete naimaze no kanjou wo wan, tsuu

Ainiku ima made naratta koto ga nakute

Chika sugite mienakute ii

Miserareru hodo no mono mo nai

Ohne Herz akiru made

Yume no kanata e

Towa no kajitsu ni kuruwasete kure yo

Jama wo suru no wa kamisama ka

Aruiwa moshiya akuma ka

Soretomo omae ka?

Mabayui yume wo misete

Yotobari no ura e tsuretette

Nozome mo shinai uso wa iranai

Warui kuse no deru sono mae ni!

Kakushita Belladonna wa

Anata de wa ubaenai memai

Tsugi ni mata me ga sameta toki

Shiranu furi ga dekiru you ni

Hiraki sugita kokoro wa tojirarenai no

Satorarenu you kimagure wo dansu

Kakushite ireba iru hodo kirei ni mieru deshou?

Hontou no koto hodo minikui mono dakara

Homopethy sa

Sou boku no na da

Unuboreru hodo no mono mo nai

Ohne Herz kieru mae ni

Yume no naka subete okisarou

Mabayui yume wo misete

Yotobari no ura e tsuretette

Nozome mo shinai uso wa iranai

Warui kuse no deru sono mae ni!

Kakushita Belladonna wa

Anata de wa ubaenai memai

Tsugi ni mata me ga sameta toki

Shiranu furi ga dekiru you ni

Hitori kiri de mayonaka no uwazumi wo sukutte

Tsugi ni mata me ga sameta toki

Kakusu mono ga fuenu you ni

KANJI:


Omoi feat. 初音ミク – オーネヘルツ 

配り過ぎた心は 残せてないの

悟られぬよう 幸せをダンス

全て綯交ぜの 感情をワン、ツー

あいにく今まで 習ったことがなくて

近すぎて 視えなくて好い

視せられる程のモノも無い

オーネヘルツ 飽きる迄

夢の彼方へ

永久の果実に 狂わせてくれよ

邪魔をするのは神様か

或いはもしや悪魔か

それとも お前か?

目映い 夢を見せて

夜帳の裏へ連れてって

望めもしない 嘘は要らない

悪い癖の出る その前に!

隠した ベラドンナは

あなたでは奪えない 眩暈

次にまた目が覚めた時

知らぬ振りが 出来るように

開き過ぎた心は 閉じられないの

悟られぬよう 気まぐれをダンス

隠していればいるほど 綺麗に視えるでしょう?

本当の事ほど 醜いものだから

ホメオパシーさ

そう 僕の名だ

自惚れるほどのモノも無い

オーネヘルツ 消える前に

夢の中 全て 置き去ろう

目映い 夢を見せて

夜帳の裏へ連れてって

望めもしない 嘘は要らない

悪い癖の出るその前に!

隠した ベラドンナは

あなたでは奪えない 眩暈

次にまた目が覚めた時

知らぬ振りが出来るように

独りきりで 真夜中の上澄みを掬って

次にまた目が覚めた時

隠すモノが 増えぬように

INDONESIA:

Aku tak bisa menyisakan hati yang terlalu menyebar

Aku menarikan kesenangan yang tak bisa dimengerti

Menari dengan satu, dua pada perasaan yang tercampur

Sayangnya hingga sekarang aku tak pernah belajar

Terlalu dekat hingga tak bisa terlihat

Semakin dilihat maka semakin tak terlihat

Ohne Herz -tanpa hati-, hingga kau lelah

Mari kita melampaui mimpi

Aku akan membuatmu gila dengan buah abadi ini

Hal yang menganggu, apakah Tuhan?

Ataukah mungkin itu adalah iblis?

Atau mungkin saja itu adalah kau?

Perlihatkanlah mimpi yang indah

Bawalah aku ke balik buku malam itu

Aku tak perlu harapan dan kebohongan

Sebelum aku mengeluarkan sifat burukku!

Kau adalah Belladonna yang tersembunyi

Kau pasti tak bisa merebut kegilaan ini

Selanjutnya, ketika aku terbangun lagi

Aku akan berpura-pura tak mengetahuinya

Aku tak bisa menutup hati yang terlalu terbuka

Aku menarikan keegoisan yang tak bisa dimengerti

Semakin kau bersembunyi maka kau menjadi semakin cantik, kan?

Sebenarnya hal itu lebih buruk daripada kenyataan

Homoepathy

Ya, itulah namaku

Tak ada hal yang namanya kekaguman

Ohne Herz -tanpa hati-, sebelum aku pergi

Aku akan meninggalkan segalanya di mimpi

Perlihatkanlah mimpi yang indah

Bawalah aku ke balik buku malam itu

Aku tak perlu harapan dan kebohongan

Sebelum aku mengeluarkan sifat burukku!

Kau adalah Belladonna yang tersembunyi

Kau pasti tak bisa merebut kegilaan ini

Selanjutnya, ketika aku terbangun lagi

Aku akan berpura-pura tak mengetahuinya

Aku mengambil cairan lapisan atas di malam hari sendiri

Selanjutnya, ketika aku terbangun lagi

Hal yang tersembunyi akan semakin bertambah

Penerjemah: Egy Erzagian

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *