[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Sekaijuu no Rinjin yo (Wahai Tetangga Di Seluruh Dunia)

Posted on
Nogizaka46 – Sekaijuu no Rinjin yo (Wahai Tetangga Di Seluruh Dunia)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yoru wa itsu datte akeru to

Dare mo minna omotte iru yo

Hoshi ga yagate kiete yuku made

Bokura wa mado no sora wo miteta

Nante chippoke na sonzai nan da

Kono heya kara inoru koto shika dekinakute

Sekai no kono kanashimi ni mune wo itame

Kotoba ijou no namida wo nagashiteta

Rinjin yo soko ni ite

Anata no omoi wa tsutawatteiru kara

Te wo nigiranakute mo

Sono ai wa wakachiaeru yo

Taisetsu na dareka to ima wo ikiyou

Jibun ni nani ga dekiru no darou

Sou nandomo kangaete mita

Zutto nemurenu mama hataraku

Karera ni dou kansha wo shiyou ka

Sou sa ningen wa suteta mon ja nai

Atta koto nai dareka no tame sasaeatte

Subete wo norikoerareru tsuyosa wo mochi

Mirai ni tsuzuku kibou wo shinjiteru

Rinjin yo hohoende

Watashi to issho ni utatte kudasai

Kabe no mukougawa ni

Kono koe wa kikoete imasu ka?

Otagai ni hitori janai to wakatte…

Rinjin yo yo ga akete

Sekai wo terasu made heya ni imashou

Rinjin yo soko ni ite

Anata no omoi wa tsutawatteiru kara

Te wo nigiranakute mo

Sono ai wa wakachiaeru yo

Taisetsu na dareka to ima wo ikiyou

LALALA…

LALALA…

KANJI:

乃木坂46 – 世界中の隣人よ

夜はいつだって明けると

誰もみんな思っているよ

星がやがて消えて行くまで

僕らは窓の空を見てた

なんてちっぽけな存在なんだ

この部屋から祈ることしかできなくて

世界のこの悲しみに胸を痛め

言葉以上の涙を流してた

隣人よ そこにいて

あなたの想いは伝わっているから

手を握らなくても

その愛は分かち合えるよ

大切な誰かと今を生きよう

自分に何ができるのだろう

そう何度も考えてみた

ずっと眠れぬまま働く

彼らにどう感謝をしようか

そうさ 人間は捨てたもんじゃない

会ったことない誰かのため支え合って

すべてを乗り越えられる強さを持ち

未来に続く希望を信じてる

隣人よ 微笑んで

私と一緒に歌ってください

壁の向こう側に

この声は聴こえていますか?

お互いに一人じゃないとわかって…

隣人よ 夜(よ)が明けて

世界を照らすまで部屋にいましょう

隣人よ そこにいて

あなたの想いは伝わっているから

手を握らなくても

その愛は分かち合えるよ

大切な誰かと今を生きよう

LALALA…

LALALA…

INDONESIA:

“Malam pasti akan selalu berakhir”

Itulah yang dipikirkan semua orang

Hingga akhirnya bintang menghilang

Kita memandang langit dari jendela

Sungguh keberadaan yang sangat kecil

Aku hanya bisa memanjatkan do’a dari rumah ini

Kesedihan yang dirasakan dunia melukai hatiku

Aku meneteskan air mata lebih dari kata-kata

Tetangga ada di dekat kita

Perasaanmu itu pasti dapat tersampaikan

Bahkan tanpa berpegangan tangan

Kita dapat saling membagikan cinta

Mari hidup bersama orang-orang yang tercinta

Apakah sesuatu yang dapat kulakukan?

Aku terus memikirkannya berkali-kali

Mereka selalu bekerja tanpa istirahat

Mari kita berterima kasih kepada mereka

Ya, kemanusiaan bukanlah hal yang dapat dibuang

Kita dapat saling mendukung meski belum pernah bertemu

Dengan memiliki kekuatan untuk menghadapi segalanya

Aku percaya harapan akan berlanjut ke masa depan

Tetangga, perlihatkanlah senyum

Kumohon bernyanyi bersama denganku

Melalui dinding yang menghalangi

Dapatkah kau mendengarkan suaraku ini?

Ingatlah bahwa kita semua tak sendirian…

Tetangga, malam pun berakhir

Mari berada di rumah hingga dunia ini bersinar

Tetangga ada di dekat kita

Perasaanmu itu pasti dapat tersampaikan

Bahkan tanpa berpegangan tangan

Kita dapat saling membagikan cinta

Mari hidup bersama orang-orang yang tercinta

LALALA…

LALALA…

Penerjemah: Egy Erzagian

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *