[Lirik+Terjemahan] Given – Marutsuke (Membenarkan)

Posted on
Given – Marutsuke (Membenarkan)
Given Ending #1
Vocal: Sato Mafuyu (CV: Shougo Yano)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sabishisa wa kyouki da

Hito wo kizutsukete shimau

Sore ni kizukenaku naru

Itoshisa wa byouki da

Mune ga kurushiku naru yo

Naoshikata wa nain da

Kono hibi wa kiseki da

Demo nanika ga tarinai

Umaranai kuuran

Kimi wa fushigi da

Sono sonzai ga boku wo

Tsuyoku mo yowaku mo suru

Bokura wa dou ka na umai koto

“Ningen” wo dekiteru ka na

Dou ka na dou ka na

Saguri nagara marutsuke

Yasashisa wa tsumiki da

Tsumiagereba takaku naru

Dakeredo moroku mo naru

Tadashisa wa seigi da

Dakedo hito wa fumihazusu

Sore wo sukuu no wa nani?

Bokura wa dou ka na umai koto

“renai” wo dekiteru ka na

Dou ka na dou ka na

Kotae mo naku marutsuke

Bokura wa dou ka na futari de

“Jinsei” wo yareru ka na

Dou ka na dou ka na

Negai wo kome marutsuke

“Jinsei” wa tenki da

Haretari furaretari suru

Dochira mo okoriuru

Dou ka na kasa nara

Boku ga motte oku kara

Futari de hitotsu ni narou?

KANJI:


ギヴン – まるつけ

寂しさは凶器だ

人を傷つけてしまう

それに気付けなくなる

愛しさは病気だ

胸が苦しくなるよ

治し方はないんだ

この日々は奇跡だ

でも何かが足りない

埋まらない 空欄

君は 不思議だ

その存在が僕を

強くも 弱くもする

僕らはどうかな 上手いこと

「人間」をできてるかな

どうかな どうかな

深まりながら まるつけ

優しさは積み木だ

積み上げれば高くなる

だけれど 脆くもなる

正しさは正義だ

だけど人は踏み外す

それを救うのは何?

僕らはどうかな 上手いこと

「恋愛」をできてるかな

どうかな どうかな

答えもなく まるつけ

僕らはどうかな ふたりで

「人生」をやれるかな

どうかな どうかな

願いを込め まるつけ

「人生」は天気だ

晴れたり降られたりする

どちらも起こりうる

どうかな 傘なら

僕が持っておくから

ふたりでひとつになろう?

INDONESIA:


Kesepian itu bagaikan senjata

Yang dapat melukai seseorang

Tak ada yang dapat menyadarinya

Cinta itu bagaikan penyakit

Hatiku menjadi terasa sakit

Tak ada cara untuk mengobatinya

Hari-hari itu bagaikan keajaiban

Tapi ada sesuatu yang kurang

Kehampaan ini tak dapat terisi

Kau adalah orang yang aneh

Hanya dengan keberadaanmu

Kau membuatku kuat dan juga lemah

Bagaimana dengan kita? Apakah kita

Telah menjadi “manusia” dengan benar?

Bagaimana? Bagaimana?

Membenarkan sambil mencari jawaban

Kebaikan itu bagaikan blok kayu

Yang dapat disusun dengan tinggi

Tapi ia akan menjadi lebih rapuh

Kebenaran itu adalah keadilan

Tapi orang-orang takkan mengikutinya

Lalu apa yang dapat menyelamatkannya?

Bagaimana dengan kita? Apakah kita

Menjalani “kisah cinta” dengan benar?

Bagaimana? Bagaimana?

Membenarkan meski tak ada jawaban

Bagaimana dengan kita? Apakah kita

Telah menjalani “hidup” dengan benar?

Bagaimana? Bagaimana?

Membenarkan sambil menaruh harapan

“Hidup” itu bagaikan cuaca

Kadang bisa cerah, kadang bisa hujan

Kadang bisa terjadi bersamaan

Bagaimana? Jika ada satu payung

Biarkan aku yang memegangnya

Kemudian mari kita menjadi satu

Note:
[1] Secara harfiah, “marutsuke” dalam lagu ini memiliki arti “melingkari”. Berdasarkan arti yang lebih luas lagi, “marutsuke” berarti melingkari jawaban yang benar saat pengecekan/pengoreksian jawaban (umumnya pada lembar jawaban).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *