[Lirik+Terjemahan] Keina Suda – Pareidolia

Posted on
Keina Suda – Pareidolia

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yureru kaaten to arifureta eiga ga kokochi yokatta kara

Kieyuku mama no gunjou wo yokome ni utsushita

Tsunoru aijou to utsurigi na aibo ni karada wo azukete wa

Sugiyuku dake no seikatsu wo shiawase to yonda

Kudaranai risou de waraiatteita

Kono hibi no owari wo misuetakunai mon na

Fukakutei shinya kawaranai kankei

Motto yume wo miteitai no ni

Hora yoru wa shizunde ikun da ne

Me ga mawaru you na taemanai doudou

Zutto koko ni itemo ii ka na

Kono ai wa afurete ikun da ne

Kitaru antei to surikireta aiborii hari no tomatta tokei

Sugiyuku dake no seikatsu wo tebanasenakatta

Hi ni hi ni tsurezure kureteku kyou wa

Tsunezune bokura ni matowaritsuite

Aa tsumaranai mainichi da douka sukutte kure

Hikarabita kibou de yurushiatteita

Kono hibi no shikumi wo mitometakunai mon na

Fukankei zenya utsuriyuku zoukei

Motto yume wo miteitai no ni

Kono yoru mo nijinde ikun da ne

Mi wo kogasu you na azayaka na gunjou

Kitto machigaete wa inai yo ne

Tsunagatta te ni tazuneteita

Kore kara kimi to futari de obotsukanai yume wo kataru no

Sore kara kimi to futari de owaranai uta wo utau no

Kudaranai risou de waraiatteita

Kono hibi no owari ni tonari ni itai mon na

Fukakutei konya kawaranai kankei

Motto yume wo miteitai no ni

Hora yoru wa shizunde ikun da ne

Me ga mawaru you na taemanai doudou

Zutto koko ni ite hoshii kara

Kono ai wo kasanete ikun da ne

KANJI:


須田景凪 – パレイドリア

揺れるカーテンと有り触れた映画が心地好かったから

消えゆくままの群青を横目に映した

募る哀情と移り気な愛慕に身体を預けては

過ぎ行くだけの生活を幸せと呼んだ

下らない理想で笑い合っていた

この日々の終わりを見据えたくないもんな

不確定 深夜 変わらない関係

もっと夢を見ていたいのに

ほら夜は沈んでいくんだね

目が回る様な絶え間ない堂々

ずっと此処にいてもいいかな

この愛は溢れていくんだね

来たる安定と擦り切れたアイボリー 針の止まった時計

過ぎ行くだけの生活を手離せなかった

日に日に徒然暮れてく今日は

常々僕らにまとわりついて

嗚呼 つまらない毎日だ どうか救ってくれ

干涸びた希望で許し合っていた

この日々の仕組みを認めたくないもんな

不関係 前夜 移り行く造形

もっと夢を見ていたいのに

この夜も滲んでいくんだね

身を焦がす様な鮮やかな群青

きっと間違えてはいないよね

繋がった手に尋ねていた

これから君とふたりで 覚束ない夢を語るの

それから君とふたりで 終わらない歌を歌うの

下らない理想で笑い合っていた

この日々の終わりに隣にいたいもんな

不確定 今夜 変わらない関係

もっと夢を見ていたいのに

ほら夜は沈んでいくんだね

目が回る様な絶え間ない堂々

ずっと此処にいて欲しいから

この愛を重ねていくんだね

INDONESIA:

Karena tirai yang bergerak dan film yang biasa saja membuatku nyaman

Aku memproyeksikan biru gelap yang terus memudar di sampingku 

Dengan meletakkan tubuh pada kesedihan dan cinta yang berubah-ubah

Aku menyebut hidupku yang berlalu begitu saja sebagai kebahagiaan

Kita saling menertawakan prinsip yang konyol

Rasanya aku juga tak ingin melihat akhir dari hari ini

Hubungan yang tak pasti di larut malam

Aku ingin terus melihat mimpi lebih lagi

Lihatlah, malam akan segera tenggelam

Keindahan yang tanpa henti seolah berputar-putar

Aku ingin kau terus berada di sini selamanya

Perasaan cinta ini akan segera meluap

Perasaan nyaman, putih yang usang, dan jarum jam yang berhenti

Aku tak dapat melepaskan hidupku yang berlalu begitu saja

Hari ini menjadi hari-hari yang semakin konyol 

Dan akan selalu melekat pada kita berdua

Ah, hari yang membosankan, tolong selamatkan aku

Kita saling memaafkan dengan harapan yang kering

Aku tak ingin mengakui mekanisme keseharian yang seperti itu

Tak ada kaitannya dengan malam sebelumnya

Aku ingin terus melihat mimpi lebih lagi

Malam ini akan menjadi buram, iya kan?

Biru gelap yang terang bagai membakar tubuhku

Aku yakin itu bukanlah kesalahan, iya kan?

Aku bertanya pada tangan yang berpegangan

Mulai sekarang mari kita membicarakan mimpi yang tak masuk akal

Setelah itu mari kita menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir

Kita saling menertawakan prinsip yang konyol

Rasanya aku juga tak ingin melihat akhir dari hari ini

Hubungan yang tak pasti di larut malam

Aku ingin terus melihat mimpi lebih lagi

Lihatlah, malam akan segera tenggelam

Keindahan yang tanpa henti seolah berputar-putar

Aku ingin kau terus berada di sini selamanya

Kita akan terus menumpukkan cinta, iya kan?

Note:

[1] Pareidolia merupakan fenomena psikologi yang membuat orang melihat pola atau gambaran ekspresi dari berbagai objek secara acak. Contoh umum termasuk melihat gambar binatang atau wajah-wajah di awan, melihat kelinci di permukaan bulan, atau mendengar pesan tertentu di rekaman yang dimainkan secara terbalik. 

[2] Kata Pareidolia berasal dari bahasa Yunani, yaitu “para” yang berarti “samping” atau “bersama” (dalam konteks ini, sesuatu yang salah) dan “eidolon” yang berarti “gambar” atau “bentuk”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *