[Lirik+Terjemahan] STU48 – Seishun Kakueki Teisha (Kereta Lokal Masa Muda)

Posted on
STU48 – Seishun Kakueki Teisha (Kereta Lokal Masa Muda)
Performed by Aoi Himawari / Blue Sunflower

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Rarara…

Tabi ni deyou

Donna yume ka wa wasurete shimatta yo

Kodomo no koro ni yoku miteita yume wo…

Otona ni natte wasureta ndarou

Sonna teido no akogare tte koto sa

Te wo nobaseba muri wo shinagara

Dareka to kisotte maketari shite

Katsu tame ni wa zuru kumo natte iku

Jibun ga kirai ni natta

Kakueki teisha demo ii saki wo isogu wake janai shi…

Doko e ikou ka kimatte inai seishun dakara

Aa hitotsu hitotsu tachidomari boku wa tashikametai nda

Koko wa chigau tsugi mo chigau to orirubeki basho made

Ressha no mado ni nagareru keshiki wa

Yumemita soto no sekai to chigau kedo

Norikae eki wo machigaeta rashii

Sore wa yoku aru zasetsu tte genjitsu sa

Jigokuhyou wa hirakanakute ii

Ima kono jikan wo tanoshimou yo

Kachimake to ka kankei no nai

Sonna ikikata mo aru nda

Kakueki teisha ni notte shuuten made itte miyou ka

Dare ni nukarete okurete shimaou ga boku wa boku na nda

Aa wakatta furi wo shite dokoka de tochuu gesha suru na

Kinou kyou to asu mo yukkuri taisetsu ni susumou

Tokkyuu ressha de itte shimatta

Mukashi no tomo wa imagoro doko ni iru no ka

Shiawase wa tsukameta ka?

Kakueki teisha demo ii saki wo isogu wake janai shi…

Doko e ikou ka kimatte inai seishun dakara

Aa hitotsu hitotsu tachidomari boku wa tashikametai nda

Koko wa chigau tsugi mo chigau to orirubeki basho made

Rarara…

Rarara…

Tabi ni deyou

Kakueki teisha de…

KANJI:

STU48 – 青春各駅停車

ラララ…

旅に出よう

どんな夢かは忘れてしまったよ

子供の頃によく見ていた夢を…

大人になって忘れたんだろう

そんな程度の憧れってことさ

手を伸ばせば 無理をしながら

誰かと競って 負けたりして

勝つためには狡(ずる)くもなっていく

自分が嫌いになった

各駅停車でもいい 先を急ぐわけじゃないし…

どこへ行こうか 決まっていない青春だから

ああ ひとつひとつ立ち止まり 僕は確かめたいんだ

ここは違う次も違うと 降りるべき場所まで

列車の窓に流れる景色は

夢見た外の世界と違うけど

乗り換え駅を間違えたらしい

それはよくある挫折って現実さ

時刻表は開かなくていい

今 この時間を楽しもうよ

勝ち負けとか関係のない

そんな生き方もあるんだ

各駅停車に乗って 終点まで行ってみようか

誰に抜かれて 遅れてしまおうが僕は僕なんだ

ああ わかったふりをして どこかで途中下車するな

昨日 今日と明日(あす)もゆっくり 大切に進もう

特急列車で行ってしまった

昔の友は 今頃どこにいるのか

しあわせは掴めたか?

各駅停車でもいい 先を急ぐわけじゃないし…

どこへ行こうか 決まっていない青春だから

ああ ひとつひとつ立ち止まり 僕は確かめたいんだ

ここは違う次も違うと 降りるべき場所まで

ラララ…

ラララ…

旅に出よう

各駅停車で…

INDONESIA:

Lalala…

Mari melakukan perjalanan

Aku sudah lupa dengan mimpiku yang dulu

Mimpi yang ingin kuraih ketika aku masih kecil…

Pasti terlupakan saat menjadi dewasa, kan?

Karena itu hanyalah jenis kekaguman biasa

Aku meraihnya sementara memaksakan diri

Aku bersaing dengan orang lain dan kalah

Aku pun menjadi curang demi dapat menang

Aku menjadi benci pada diriku sendiri

Kereta lokal pun tak masalah, lagipula aku tak perlu bergegas

Aku tak tahu harus pergi ke mana, karena itulah masa muda

Ah, berhenti di stasiun satu per satu, aku ingin memastikannya

Bukan di sini, bukan yang selanjutnya, hingga aku keluar dari kereta

Pemandangan yang berlalu di jendela kereta

Terlihat berbeda dari dunia yang kumimpikan

Sepertinya aku salah turun di stasiun transit

Bagaikan kenyataan yang terasa mengesalkan

Tak perlu melihat jadwal berangkat dan tiba

Mari menikmati waktu-waktu sekarang ini

Tak ada kaitannya dengan menang dan kalah

Karena ada cara hidup yang seperti ini

Mari menaiki kereta lokal, lalu mari pergi hingga ke tujuan akhir

Meskipun aku terlambat dan disalip oleh orang lain, aku tetaplah aku

Ah, mari berpura-pura tak menyadari kalau kereta sedang singgah

Maju dengan perlahan sambil menjaga kemarin, hari ini, dan esok

Pergi dengan menaiki kereta super ekspress

Sekarang ke mana perginya teman-temanku yang dulu?

Apakah mereka mendapatkan kebahagiaan?

Kereta lokal pun tak masalah, lagipula aku tak perlu bergegas

Aku tak tahu harus pergi ke mana, karena itulah masa muda

Ah, berhenti di stasiun satu per satu, aku ingin memastikannya

Bukan di sini, bukan yang selanjutnya, hingga aku keluar dari kereta

Lalala…

Lalala…

Mari melakukan perjalanan

Dengan kereta lokal…

Note:

[1] Kakueki teisha dapat berarti kereta lokal ataupun kereta yang berhenti di setiap stasiun

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *