Ao no Exorcist / Blue Exorcist Opening #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Dark side in my heart is
Nuguisarenai kako no kanashimi
It’s alright kokoro ni mo nai
Blaster hanachi te wo nobashita
My life kirihanashita
Gakubuchi no naka nagameru you ni
Sonzai shoumei issai mou nee
Karoujite tamotsu jibun jishin
Sakete toorenai michi wa itsukara ka konna datta
Soshite dare mo inaku natta…
Unmei nante kuso kurae
Yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, alone in my world
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatta negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsu datta
Good bye precious life
Dark cloud in my heart is
Harewatari michi ni hikari wa sashita
Let’s fight osore wa nai
Moroha no tsurugi furikazashita
My life hitorikiri ja nai
Nakama no koe ni michibikareru hou ni
Sonzai shoumei issai koutei
Tokihanatta jibun jishin
Sakete toorenai michi wa itsu datte konna datta
Mayoi wa kiete naku natta…
Unmei nante kuso kurae
Gamushara ni natte try for pride
Ah, ah, ah, alone in my world
Kikoeru ai no uta
Hizunda sekai todokasu negai
Yowane nante mon wa nigiritsubushita
Haite suteru hodo ni taisetsu datta
It’s my precious life
Unmei nante kuso kurae
Yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, alone in my world
Hibiku ai no uta
Yuganda sekai magatta negai
Kuzuresatte iku risou to ashita
Haite suteru hodo ni taikutsu datta
Good bye precious life
Unmei nante nurikaete
Kizu darake ni natte try for pride
Ah, ah, ah alone in my world
Soredemo ai wo utau
Hizunda sekai todokasu negai
Kizukiageteku kizuna to ashita
Haite sutete mo kekkyoku taisetsu na nda
It’s my precious life
KANJI:
Dark side in my heart is
拭い去れない過去の哀しみ
It’s alright 心にもない
Blaster 放ち 手を伸ばした
My life 切り離した
額縁の中を眺めるように
存在証明 一切もうねぇ
かろうじて保つ自分自身
避けて通れない道は いつからかこんなだった
そして誰もいなくなった…
運命なんてくそくらえ
やりきれなくて cry for pride
ah, ah, ah, alone in my world
響く愛の詠唱(うた)
歪(ゆが)んだ現実(せかい) 曲がった願い
崩れさっていく理想と明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
good bye, precious life
Dark cloud in my heart is
晴れ渡り道に光は射した
Let’s fight 恐れはない
諸刃の剣振りかざした
My life 一人きりじゃない
仲間の声に導かれる方に
存在証明 一切肯定
解き放った自分自身
避けて通れない道は いつだってこんなだった
迷いは消えてなくなった…
運命なんてくそくらえ
がむしゃらになって try for pride
ah, ah, ah, alone in my world
聞こえる愛の詠唱(うた)
歪(ひず)んだ世界 届かす願い
弱音なんてもんは握りつぶした
吐いて捨てるほどに大切だった
it’s my precious life
運命なんてくそくらえ
やりきれなくて cry for pride
ah, ah, ah, alone in my world
響く愛の詠唱(うた)
歪(ゆが)んだ現実(せかい) 曲がった願い
崩れさっていく理想と明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
good bye, precious life
運命なんて塗り替えて
傷だらけになって try for pride
ah, ah, ah, alone in my world
それでも愛を歌う
歪(ひず)んだ世界 届かす願い
築き上げてく絆と未来(あした)
吐いて捨てても結局大切なんだ
It’s my precious life
INDONESIA:
Sisi gelap di dalam hatiku adalah
Kesedihan di masa lalu yang tak menghilang
Tak masalah, aku tak memiliki hati
Menembak, lalu menggapaikan tangan
Melepaskan diri dari kehidupanku
Bagaikan melihat diriku ke dalam gambar
Tak ada bukti untuk keberadaan ini
Hampir tak bisa melindungi diri sendiri
Jalan yang tak dapat kuhindari tanpa kusadari menjadi seperti ini
Kemudian tak ada satu pun di sana…
Persetan semua dengan takdir
Jika tak tergapai, berteriak demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Dengan lagu cinta yang menggema
Dunia yang rusak, harapan yang meleset
Tujuan dan masa depan yang telah hancur
Begitu membosankan hingga ingin kubuang
Selamat tinggal, kehidupan yang berharga
Awan gelap di dalam hatiku adalah
Cahaya yang menyinari jalan di cuaca cerah
Mari bertarung, aku takkan takut
Mengayunkan pedang yang bermata dua
Aku tak sendirian lagi di kehidupanku
Karena aku dituntun oleh suara teman-temanku
Dengan bukti keberadaan yang ditegaskan
Aku dapat melepaskan diriku sendiri
Jalan yang tak dapat kuhindari tanpa kusadari menjadi seperti ini
Tapi sekarang keraguanku sudah menghilang…
Persetan semua dengan takdir
Aku akan berusaha, mencoba demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Dengan lagu cinta yang terdengar
Dunia yang rusak, harapan yang tak tergapai
Atau bahkan keluhan, semuanya akan kuhancurkan
Semakin ingin dibuang justru semakin berharga
Itulah kehidupanku yang berharga
Persetan semua dengan takdir
Jika tak tergapai, berteriak demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Dengan lagu cinta yang menggema
Dunia yang rusak, harapan yang meleset
Tujuan dan masa depan yang telah hancur
Begitu membosankan hingga ingin kubuang
Selamat tinggal, kehidupan yang berharga
Aku akan menciptakan takdirku sendiri
Meski penuh luka, mencoba demi ketangguhanku
Ah, ah, ah, sendirian di dalam duniaku
Aku akan tetap menyanyikan cinta
Dunia yang terdistorsi, harapan yang tak tergapai
Masa depan dan ikatan yang telah terbentuk
Meskipun dibuang pada akhirnya akan tetap berharga
Itulah kehidupanku yang berharga