[Lirik+Terjemahan] back number – Christmas Song (Lagu Natal)

Posted on
back number – Christmas Song (Lagu Natal)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง,
лирика]

ROMAJI:

Doko ka de kane ga natte

Rashikunai kotoba ga ukande

Samusa ga kokochi yokute

Are nande koi nanka shiten darou

Seiya da na nda to kurikaesu uta to

Wazato rashiku kirameku machi no sei ka na

Aitai to omou kaisuu ga

Aenai to itai kono mune ga

Kimi no koto dou omou ka oshieyou to shiteru

Ii yo

Sonna koto jibun de wakatteru yo

Santa to yara ni tanon demo

Shikatanai yo naa

Dekireba yoko ni ite hoshikute

Doko ni mo itte hoshikunakute

Boku no koto dake wo zutto kangaeteite hoshii

Demo konna koto wo tsutaetara kakkou warui shi

Nagaku naru dake dakara matomeru yo

Kimi ga suki da

Hashagu koibitotachi wa

Tonakai no tsuno nanka hayashite

Yoku hitomae de dekiru naa

Iya urayamashiku nante nai kedo

Kimi ga yorokobu purezento tte nan darou

Boku dake ga agerareru mono tte nan darou

Daisuki da to itta henji ga

Omotteta no to wa chigatte mo

Sore dake de kirai ni nante nareyashinai kara

Hoshi ni negai wo nante sa gara janai kedo

Kekkyoku kimi janaito iya nan da tte

Miageterunda

Ano toki kimi ni deatte tada sore dake de

Jibun mo shiranakatta jibun ga tsugi kara tsugi ni

Aitai to mainichi omottete

Sore wo kimi ni shitte hoshikute

Surechigau hitogomi ni kimi wo sagashiteiru

Konna hi wa hoka no dareka to waratteru ka na

Mune no oku no oku ga kurushiku naru

Dekireba yoko ni ite hoshikute

Doko ni mo itte hoshikunakute

Boku no koto dake wo zutto kangaeteite hoshii

Yappari konna koto tsutaetara kakkou warui shi

Nagaku naru dake dakara matomeru yo

Kimi ga suki da

Kikoeru made nando datte iu yo

Kimi ga suki da

KANJI:

back number – クリスマスソング

どこかで鐘が鳴って

らしくない言葉が浮かんで

寒さが心地よくて

あれ なんで恋なんかしてんだろう

聖夜だなんだと繰り返す歌と

わざとらしくきらめく街のせいかな

会いたいと思う回数が

会えないと痛いこの胸が

君の事どう思うか教えようとしてる

いいよ

そんな事自分で分かってるよ

サンタとやらに頼んでも

仕方ないよなぁ

できれば横にいて欲しくて

どこにも行って欲しくなくて

僕の事だけをずっと考えていて欲しい

でもこんな事を伝えたら格好悪いし

長くなるだけだからまとめるよ

君が好きだ

はしゃぐ恋人達は

トナカイのツノなんか生やして

よく人前で出来るなぁ

いや 羨ましくなんてないけど

君が喜ぶプレゼントってなんだろう

僕だけがあげられるものってなんだろう

大好きだと言った返事が

思ってたのとは違っても

それだけで嫌いになんてなれやしないから

星に願いをなんてさ柄じゃないけど

結局君じゃないと嫌なんだって

見上げてるんだ

あの時君に出会って ただそれだけで

自分も知らなかった 自分が次から次に

会いたいと毎日思ってて

それを君に知って欲しくて

すれ違う人混みに君を探している

こんな日は他の誰かと笑ってるかな

胸の奥の奥が苦しくなる

できれば横にいて欲しくて

どこにも行って欲しくなくて

僕の事だけをずっと考えていて欲しい

やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし

長くなるだけだからまとめるよ

君が好きだ

聞こえるまで何度だって言うよ

君が好きだ

INDONESIA:

Suara lonceng berbunyi di suatu tempat

Kata-kata yang tak biasa muncul di pikiranku

Rasa dingin ini terasa begitu nyaman

Mengapa aku tiba-tiba merasa jatuh cinta?

Apakah karena lagu yang menyanyikan malam suci?

Ataukah karena kota yang berkilau terang dengan sengaja?

Jumlah kata “aku ingin bertemu denganmu”

Dan rasa sakit di hati karena tak bisa bertemu

Aku ingin mengatakan apa yang kupikirkan tentangmu

Tak apa

Aku sudah cukup mengerti tentang hal itu

Meskipun aku memohon kepada Santa

Pasti takkan ada gunanya

Jika bisa, aku ingin berada di sampingmu

Aku juga tak ingin kau pergi ke manapun

Aku juga ingin kau selalu memikirkan tentang diriku

Tapi jika aku mengungkapkannya, pasti akan terasa canggung

Karena terlalu panjang, biarkan aku mempersingkatnya

Aku mencintaimu

Para kekasih yang bermesraan itu

Hanya akan menumbuhkan tanduk rusa

Berani juga mereka di depan umum

TIdak, aku tak merasa iri sama sekali

Apakah hadiah yang dapat membuatmu merasa bahagia?

Tapi, apakah hadiah yang dapat diberikan oleh diriku ini?

Meskipun balasan dari “aku mencintaimu”

Ternyata berbeda dari yang sudah kuharapkan

Aku pasti takkan membencimu hanya karena hal itu

Meskipun aku tak terbiasa berharap kepada bintang

Akhirnya aku berharap “tiada yang lain selain dirimu”

Sementara menatap langit

Di hari itu aku bertemu denganmu, hanya karena itu

Aku tak dapat mengenali diriku sendiri, bahkan hingga seterusnya

Aku ingin bertemu denganmu setiap hari

Aku ingin kau dapat mengetahui hal itu

Aku mencarimu di dalam kerumunan orang yang terus berlalu

Apakah aku dapat tersenyum bersama seseorang di hari seperti ini?

Di lubuk hatiku yang terdalam terasa menyakitkan

Jika bisa, aku ingin berada di sampingmu

Aku juga tak ingin kau pergi ke manapun

Aku juga ingin kau selalu memikirkan tentang diriku

Pada akhirnya, mengungkapkannya hanya akan terasa canggung

Karena terlalu panjang, biarkan aku mempersingkatnya

Aku mencintaimu

Akan terus kukatakan hingga kau mendengarnya

Aku mencintaimu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *