[Lirik+Terjemahan] Omoinotake – Ubugoe (Suara Tangis)

Posted on
Omoinotake – Ubugoe (Suara Tangis)

30-sai made Dotei da to Mahotsukai ni Narerurashii Drama Theme Song

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wasureteita mune no takanari

Kawari haenai keshiki ga ima myaku wo utsu

Jibun de hiita teishi-sen no mae de ashibumi

Kurikaesu kono days

Jibun dake wa damasenai

Kokoro no koe wo sakebu yo

Kizutsuku koto yori mo zutto

Kimi to wakari aenai hou ga kowai

Kodou ga takanaru hou e

Kono mama onaji basho de zutto

Tachitsukusu tame ni umareta wake janai

Kanjou no taidou ashioto kasanete fumidashite

Boukansha no you ni fukan de miteita

Boku no omoi wa dare no mono demo nai no ni

Kono yobousen-goshi no kotoba ja

Nani mo hajimaranai iki wo sutte

Furueta koe de sakebu yo

Arinomama itai nda motto

Hadaka no kokoro de tsunagatte itai

Sagashiteta hazu no boku wa

Doko demo nai kono mune no oku ni

Nidoto wasurenai you ni tsuyoku dakishimete

Kono sekaijuu de tatta hitori no

Kimid ake ni wakareba ii

Kimi dake ni todokeba ii

Mirai wa mada futashika de ii

Boku wa kimi to ima nakiwarai aitai

Kokoro no koe wo sakebu yo

Kizutsuku koto yori mo zutto

Kimi to wakari aenai hou ga kowai

Kodou ga takanaru hou e

Kono mama onaji basho de zutto

Tachitsukusu tame ni umareta wake janai

Kanjou no taidou ashioto kasanete fumidashita

Hontou no taion ubugoe wo ageta boku no koe

KANJI:

Omoinotake – 産声

忘れていた 胸の高鳴り

変わり映えない 景色がいま脈を打つ

自分で引いた停止線の前で足踏み

繰り返すこのdays

自分だけは騙せない

心の声を叫ぶよ

傷つくことよりも ずっと

君とわかり合えない方が怖い

鼓動が高鳴る方へ

このまま同じ場所で ずっと

立ち尽くすために 産まれた訳じゃない

感情の胎動 足音重ねて 踏み出して

傍観者のように 俯瞰で見ていた

僕の想いは 誰の物でもないのに

この予防線越しの言葉じゃ

何も始まらない 息を吸って

震えた声で叫ぶよ

ありのままいたいんだ もっと

裸の心で繋がっていたい

探してたはずの僕は

どこでもない この胸の奥に

二度と忘れないように 強く抱きしめて

この世界中で たった一人の

君だけに わかればいい

君だけに 届けばいい

未来はまだ 不確かでいい

僕は君といま 泣き笑い合いたい

心の声を叫ぶよ

傷つくことよりも ずっと

君とわかり合えない方が怖い

鼓動が高鳴る方へ

このまま同じ場所で ずっと

立ち尽くすために 産まれた訳じゃない

感情の胎動 足音重ねて 踏み出した

本当の体温 産声をあげた 僕の声

INDONESIA:

Aku telah melupakan suara bernada tinggi itu

Pemandangan yang tak berubah itu sekarang mulai berdenyut

Aku berdiri di depan garis berhenti yang kugambar sendiri

Terus mengulangi hari ini

Tak bisa membohongi diriku sendiri

Aku meneriakkan suara hatiku

Dibandingkan merasa terluka, aku selalu

Merasa lebih takut jika tak dapat memahamimu

Bagi mereka yang berdebar hebat

Mereka akan selalu berada di tempat yang sama

Kita terlahir di dunia bukan hanya untuk berdiri saja

Menyatukan gerakan dan perasaan, lalu mulai melangkah

Melihat dengan pandangan luas bagaikan pengamat

Padahal perasaanku ini bukan milik siapa pun

Kata-kata di atas garis pencegahan itu

Tak bisa memulai apa pun, tariklah nafas

Aku berteriak dengan suara gemetar

Aku ingin terus menjadi diriku sendiri

Aku ingin terjalin dengan hatiku yang telanjang

Diriku yang seharusnya kucari

Tak dapat ditemukan di dalam hati

Agar tak dilupakan lagi, akan kupeluk dengan erat

Hanya ada satu orang di seluruh dunia

Hanya dirimu, semoga kau mengerti

Hanya dirimu, semoga tersampaikan

Tak masalah meski masa depan belum pasti

Aku ingin kita berdua saling menangis dan tersenyum

Aku meneriakkan suara hatiku

Dibandingkan merasa terluka, aku selalu

Merasa Lebih takut jika tak dapat memahamimu

Bagi mereka yang berdebar hebat

Mereka akan selalu berada di tempat yang sama

Kita terlahir di dunia bukan hanya untuk berdiri saja

Menyatukan gerakan janin dan perasaan, lalu mulai melangkah

Dengan suhu sebenarnya, mengeluarkan tangis, itulah suaraku

Note:

[1] Ubugoe yang dimaksud adalah suara tangis yang dikeluarkan ketika terlahir.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *