[Lirik+Terjemahan] Asakura Momo – Boku Dake ni Mieru Hoshi (Bintang Yang Terlihat Hanya Untukku)

Posted on
Asakura Momo – Boku Dake ni Mieru Hoshi (Bintang Yang Terlihat Hanya Untukku)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mabushii taiyou no shita de wa

Jibun ga totemo chippoke ni omoeteta

Wake mo naku mune ga kurushikute

Tsukue ni tsuiteru kizu wo nuritsubushita

Aseru kimochi no kotae sagashite

Kake agatte tadoritsuita basho

Akanai hazu no tobira

Kimi to deatta okujou de

Mitsuketa yo

Itsumo no you ni soko ni kimi ga iru kara

Donna toki mo boku no mama de iretanda

Kaze ni yureteru

Kimi to boku no yasashii jikan ga

Itsunomanika itsumo kokoro no naka de

Me wo koraseba mata kawarazu ni kagayaku

Mahiru ni mieru hoshi

Doko made mo hirokute aoi sora ni nijindeta

Nani mo iwazu ni nekorogatte

Nani mo nai sora tada jitto miteru dake

Onaji kurai ni oboeteiru

Kimi no yokogao mo tama ni hashagu koe mo

Ookiku iki tsuiteitta

Daiji na kotoba wa kaze ga motteitta

Nakanai de no yakusoku

Boku no shizuka na himitsu

Kawaranai de to negatta koto

Akanai hazu no tobira akete

Mitsuketa monotachi

Ima mo boku wo mamotte kureru basho

Itsumade demo koko ni kimi to itakute

Akaku somaru sora ga owari wo tsugete mo

Wakatteite mo sabishikute

Doko made demo hiroku tsudzuku sora ga nijinda

Itsuka no you ni soko ni kimi ga iru kara

Donna toki mo boku no mama de irerunda

Ano hi aeta sora

Mou nidoto kienai

Boku dake ni mieru hoshi

Omoi ukabereba

Mata itsudatte kawaranai mama kagayaku yo

Nani mo iwazu ni nekorogatte

Ano koro no you ni tada kimi wo omotteru

KANJI:

麻倉もも – 僕だけに見える星

眩しい太陽の下では

自分がとてもちっぽけに思えてた

ワケもなく胸が苦しくて

机についてる傷を塗りつぶした

焦る気持ちの答え探して

駆け上がってたどり着いた場所

開かないはずの扉

君と出会った屋上で

見つけたよ

いつものようにそこに君がいるから

どんな時も僕のままでいれたんだ

風に揺れてる

君と僕の優しい時間が

いつの間にかいつも心の中で

目を凝らせばまた変わらずに輝く

真昼に見える星

どこまでも広くて青い空に滲んでた

何も言わずに寝転がって

何もない空ただじっと見てるだけ

同じくらいに覚えている

君の横顔も たまにはしゃぐ声も

大きく息ついて言った

大事な言葉は風が持って行った

泣かないでの約束

僕の静かな秘密

変わらないでと願ったこと

開かないはずの扉開けて

見つけたものたち

今も僕を守ってくれる場所

いつまででもここに君といたくて

赤く染まる空が終わりを告げても

わかっていても寂しくて

どこまででも広く続く空が滲んだ

いつかのようにそこに君がいるから

どんな時も僕のままでいれるんだ

あの日会えた空

もう二度と消えない

僕だけに見える星

思い浮かべれば

またいつだって変わらないまま輝くよ

何も言わずに寝転がって

あの頃のようにただ君を想ってる

INDONESIA:

Di bawah matahari yang menyilaukan

Aku merasa bahwa diriku terlihat begitu kecil

Meski tanpa alasan, hatiku terasa sakit

Aku pun menuliskan rasa sakit itu di atas bangku

Aku mencari jawaban untuk hatiku yang gelisah

Aku menaiki tangga dan tiba di suatu tempat

Di balik pintu yang harusnya tak terbuka

Aku bertemu denganmu di atap bangunan

Akhirnya kutemukan

Karena kau selalu ada di sana seperti biasanya

Di saat kapan pun, aku bisa menjadi diriku sendiri

Terhembus oleh angin

Waktu yang lembut bagi kau dan aku

Tanpa kusadari, kau selalu ada di dalam hatiku

Kau selalu bersinar meski aku menyipitkan mataku

Bintang yang terlihat di siang hari

Memudar di langit biru yang terbentang ke mana pun

Aku berbaring tanpa mengatakan apa pun

Hanya memandang ke arah langit tanpa apa pun

Teringat dengan jumlah yang sama

Wajah sampingmu dan terkadang suara riangmu

Menarik nafas panjang dan berkata

Kata-kata yang berharga terbawa oleh angin

Janji untuk tak akan menangis

Dan rahasia yang kusembunyikan

Aku berharap semua itu tak berubah

Membuka pintu yang harusnya tak dibuka

Segala hal yang telah kutemukan

Itulah tempat yang melindungiku hingga kini

Aku ingin berada di sini bersamamu selamanya

Meski langit berwarna merah menandakan akhirnya

Meski aku mengetahuinya, terasa begitu sepi

Langit yang terbentang hingga ke mana pun mulai memudar

Karena kau selalu ada di sana seperti biasanya

Di saat kapan pun, aku bisa menjadi diriku sendiri

Langit di saat kita berdua bertemu

Kuyakin takkan pernah menghilang

Bintang yang terlihat hanya untukku

Ketika aku mengingatnya kembali

Ia pasti akan selalu bersinar dan tak pernah berubah

Aku berbaring tanpa mengatakan apa pun

Hanya memikirkan dirimu seperti di hari itu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *