Densetsu no asa ni chikatta kotoba
Wakachiau koe ni kiseki yo terase
Kakumei wo Let’s shout
Kakumei wo Let’s shout
Kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyou
Kono migite to kono hidarite
Nani wo motomeru?
Tamashii no katarushisu ni kogareta kanjou
Kasaneaeba tsunagiaeba
Tsutau no ka?
Unmei ni yudane nagare no mama ni
Kawaranau bijyon ja omoshirokunai
Futtouse yo ketsueki no reibu
Kousaku suru purazuma no you ni
Kakumei no Dualism saa hajimeyou
Ishin denshin sei no houkou todoite imasu ka?
Kagaku hannou ai ga denshou
Tsuite koi yume no hate
Donna roodo datte itsuka wa majiriau
Sono hi kimi wa jajjimento suru
Kakumei wo Let’s shout
Purasu mainasu ga zero no waruku wa nai chuuningu
Kisu mitai ni kurakku shita
Iroasenai doriimu
Kami-sama wa kibou atae itami wo bokashite
Nani wo mamori nani wo shinji
Ikiro to iu?
Mirai e no doa wa koin no tosu sa
Zankoku wo erabe akatsuki no kimi
Niji no kakaru mita koto nai
Zekkei no furaito oshiete yaru
Kakusei no Dualism saa tobikomou
Hyakka ryouran hauru shoudou hibana wo chirashite
Mune no bureibu wo tataku kodou
Doko made ikeru no ka?
Kawaranai “nanika” de
Nando kuchizuke shita?
Soshite kimi wa mata koi ni deau
Just trust my heart
Just feel my heart
…Hold you
Hokori takaki ai no kesshou nigirishimetara
Mukae ni yuku kara…
Setsuna kara isshou sae subete misete kita
Kimi e no Love song
Break out! Kusari chigitte
Dokuritsuse yo
Ishin denshin sei no houkou todoite imasu ka?
Kagaku hannou ai ga denshou
Tsuite koi yume no hate
Donna roodo datte itsuka wa majiriau
Sono hi kimi wa jajjimento suru
Kakumei wo Let’s shout
Kakumei wo Let’s shout
KANJI:
水樹奈々×T.M.Revolution – 革命デュアリズム
伝説の朝に 誓った言葉
分かち合う声に 奇跡よ照らせ
革命をLet’s shout
革命をLet’s shout
風の舞うヒカリの空 吹き抜ける残響
この右手と この左手
何を求める?
魂のカタルシスに 焦がれた感情
重ね合えば 繋ぎ合えば
伝うのか?
運命に委ね 流れのままに
変わらぬ明日-ビジョン-じゃ 面白くない
沸騰せよ 血液のレイヴ
交錯する プラズマのように
革命のデュアリズム さあ始めよう
以心伝心 生の咆哮届いていますか?
化学反応 愛が伝承
ついてこい夢の果て
どんな人生-ロード-だっていつかは交じり合う
その日君はジャッジメントする
革命をLet’s shout
プラスマイナスが0の 悪くはないチューニング
キスみたいに 伝染-クラック-した
色褪せないドリーム
カミサマは希望与え 痛みを暈(ぼか)して
何を守り 何を信じ
生きろと云う?
未来への扉-ドア-は コインのトスさ
残酷を選べ 暁の君
虹の架かる 見た事無い
絶景のフライト 教えてやる
覚醒のデュアリズム さあ飛び込もう
百花繚乱 共振衝動 火花をちらして
胸のブレイブを叩く鼓動
どこまでいけるのか?
変わらない「ナニカ」で
なんど信頼-クチヅケ-した?
そして君はまた物語-恋-に出会う
Just trust my heart
Just feel my heart
…Hold you
誇り高き愛の結晶握りしめたら
迎えにゆくから…
刹那から一生さえすべて見せて来た
君へのLove song
Break out! 鎖千切ッテ
独立セヨ
以心伝心 生の咆哮届いていますか?
化学反応 愛が伝承
ついてこい夢の果て
どんな人生-ロード-だっていつかは交じり合う
その日君はジャッジメントする
革命をLet’s shout
革命をLet’s shout
INDONESIA:
Kata-kata yang diikrarkan pada pagi yang legendaris
Biarkanlah keajaiban yang menyinari suara kita itu
Mari meneriakkan revolusi
Mari meneriakkan revolusi
Angin menari di langit cahaya, gema suara berhembus
Tangan kanan ini dan tangan kiri ini
Apakah yang diinginkannya?
Perasaan yang bergejolak di dalam katarsis jiwa ini
Jika dapat menyatu dan juga terhubung
Apakah akan tersampaikan?
Biarkanlah mengalirkan dan serahkan pada takdir
Hari esok yang tak pernah berubah itu tak menarik
Didihkanlah, rave aliran darah
Seolah menyatu dengan plasma
Mari kita memulai dualisme revolusi ini
Apakah raungan dari hati ke hati ini dapat tersampaikan?
Bagai reaksi kimia, cinta ini adalah folklor
Ikutilah aku hingga ke ujung mimpi
Hidup seperti apa pun suatu pasti akan menyatu
Ketika hari itu tiba, kau akan menghakimi
Mari meneriakkan revolusi
Plus atau minus adalah nol, tuning yang tak terlalu buruk
Mempengaruhi semua bagaikan ciuman
Mimpi yang takkan pernah pudar
Tuhan memberikan harapan dan memburamkan rasa sakit
Apa yang dilindungi? Apa yang dipercaya?
Apakah ingin terus hidup?
Pintu menuju masa depan adalah lemparan koin
Tapi kau di saat fajar telah memilih kekejaman
Dengan pelangi yang tak pernah dilihat sebelumnya
Aku akan memperlihatkan penerbangan memukau
Mari kita melompat ke dualisme kebangkitan
Bunga yang mekar dan bergema menebarkan percikan api
Denyut yang mendebarkan keberanian di hati
Seberapa jauh akan terus bertahan?
Dengan “sesuatu” yang tak berubah
Seberapa besar kau mempercayainya?
Kau pasti akan bertemu dengan cerita lagi
Percayalah pada hatiku
Rasakanlah hatiku ini
…Memelukmu
Jika kau menggenggam kristal cinta yang kau banggakan itu
Aku akan pergi menemui dirimu…
Bahkan hidup yang sesaat akan memperlihatkan segalanya
Itulah lagu cinta untukmu
Hancurkan! Lepaskan rantai itu
Mari menjadi bebas
Apakah raungan dari hati ke hati ini dapat tersampaikan?
Bagai reaksi kimia, cinta ini adalah folklor
Ikutilah aku hingga ke ujung mimpi
Kehidupan seperti apa pun suatu pasti akan menyatu
Ketika hari itu tiba, kau akan menghakimi
Mari meneriakkan revolusi
Mari meneriakkan revolusi