何故だろう 子供の頃から
冷たい水の中に 自分の手のひら
そうゆっくりと 沈めるのが好きだった
指先に脈打つ血潮を 耳をすまして聴いていた
そしてこれ以上 耐えられなくなって
凍える手を 一気に引き上げる
生きてるという証 ただそっと感じたかった
いつの間にか大人になって 迷うことばかりで
答えのない問いを 抱え込んでいた
今の私の力で 何が出来るのでしょうか
分からないまま
ぬるま湯の中にいては行けないと決心した日
感覚が無くなるくらいの あの井戸水を覚えている
思い出はいつも 清らかすぎて
水道水が 生ぬるい気がする
寒い真冬の朝の 白い息が懐かしい
あのころ見てた夢を 諦めたくはなくて
冷たい水に 手を入れてみる
挫けそうな気持ちを もう一度奮い起こして
歩き出したい
新しい自分のために さぁ未来へ目を覚まそう
いつの間にか大人になって 迷うことばかりで
答えのない問いを 抱え込んでいた
今の私の力で 何が出来るのでしょうか
分からないまま
ぬるま湯の中にいては 行けないと決心した日
もう一度 冷たい水へ
INDONESIA:
Entah kenapa dari sejak aku masih kecil
Aku suka menenggelamkan telapak tanganku
Ke dalam air yang dingin dengan perlahan
Aku mendengarkan nadi yang berdenyut di ujung jari dengan seksama
Kemudian aku tak dapat menahannya lagi
Aku segera mengangkat tanganku yang membeku
Dengan perlahan, aku hanya ingin merasakan bukti bahwa aku hidup
Tanpa disadari aku telah menjadi dewasa, penuh dengan kecemasan
Aku membawa pertanyaan yang tak memiliki jawaban
Apakah yang dapat kulakukan dengan kekuatanku sendiri sekarang?
Tanpa pernah menyadarinya
Aku telah berjanji di hari itu, untuk pergi ke dalam air yang hangat
Aku masih mengingat air sumur yang membuatku kehilangan rasa
Kenangan itu selalu saja terlihat begitu murni
Sekarang aku merasakan air keran yang hangat
Aku merindukan nafas putih pada musim dingin yang dingin itu
Aku tak ingin menyerah pada mimpi yang pernah kumiliki di hari itu
Aku mencoba memasukkan tanganku ke air dingin
Aku membangkitkan perasaan yang seolah putus asa itu sekali lagi
Aku ingin mulai melangkah
Demi diriku yang baru, aku akan membuka mata menuju masa depan
Tanpa disadari aku telah menjadi dewasa, penuh dengan kecemasan
Aku membawa pertanyaan yang tak memiliki jawaban
Apakah yang dapat kulakukan dengan kekuatanku sendiri sekarang?
Tanpa pernah menyadarinya
Aku telah berjanji di hari itu, untuk pergi ke dalam air yang hangat
Sekali lagi menuju air yang dingin