[Lirik+Terjemahan] Eve – Shinkai (Samudra Hati)

Posted on

Ikuseisou kitai mo nai you na furi wo shita

Hazukashige ni demo wakatteru

To iu dakedo

Soukyokusen majiwaranai de ita

Nani mo wakaranu mama mogutte wa fukaku

Iki mo suenai de

Madoromu shiranda hikari ga boku wo yonda

Te wo nobashite kureru nara

Aa kokoro wa mada kotaerarenai mama

Fukai umi naide wa risou egaita ima

Tada itai hodo negatte wasure wa shinai kara

Aa kono mama tachidomatte shimattara

Namida no aji de sae shiranai mama datta na

Kimi to waratte

Kuusoujou no sekai wo oyoide mitai

Tasogare no hi ni wa omoide ga nagareochita

Shoukyoku-teki kibou no nai you na kuchiburi de

Asu wo miageru sora komatta na

Mirai ni sugaru koto sae mo

Mimagau kurai no kirameku koe ga nozoita

Kizu darake no yume dakedo

Kodou wa hayaku zawameiteita

Shinkai no hate ni naru oto ga

Tashika ni ikita kimi to no akashi nara

Kitto sagashiteita kobore sou na yobu koe ga

ima iku to

Aa kokoro wa mada kotaerarenai mama

Fukai umi naide wa risou egaita ima

Tada itai hodo negatte wasure wa shinai kara

Aa kono mama tachidomatte shimattara

Namida no aji de sae shiranai mama datta na

Kimi to waratte

幾星霜 期待もないようなふりをした

恥ずかし気に でもわかってる

というだけど

双曲線 交わらないでいた

何もわからぬまま 潜っては深く

息も吸えないで

微睡む白んだ光が僕を呼んだ

手を伸ばしてくれるなら

ああ心はまだ応えられないまま

深い海凪いでは 理想描いた今

ただ痛いほど願って 忘れはしないから

ああこのまま立ち止まってしまったら

涙の味でさえ 知らないままだったな

君と笑って

空想上の世界を泳いでみたい

黄昏の陽には思い出が流れ落ちた

消極的 希望のないような口ぶりで

明日を見上げる空 困ったな

未来に縋ることさえも

見紛うくらいの煌めく声が覗いた

傷だらけの夢だけど

鼓動は速く ざわめいていた

心海の果てに鳴る音が

確かに生きた 君との証なら

きっと探していた 零れそうな 呼ぶ声が

今いくと

ああ心はまだ応えられないまま

深い海凪いでは 理想描いた今

ただ痛いほど願って 忘れはしないから

ああこのまま立ち止まってしまったら

涙の味でさえ 知らないままだったな

君と笑って

INDONESIA:

Bertahun-tahun aku berpura-pura tak memiliki harapan

Meski terlihat memalukan, aku mengetahuinya

Tetapi tetap saja

Garis hiperbola itu tak pernah saling berpotongan

Tanpa mengetahui apa pun, aku menyelam lebih dalam lagi

Bahkan tanpa menarik nafas

Cahaya putih yang tertidur dengan sekejap memanggilku

Jika saja aku dapat menggapaikan tanganku

Ah, pertanyaan di hatiku masih belum terjawab

Sekarang kesunyian laut dalam itu melukiskan impianku

Aku berharap hingga terluka dan takkan pernah melupakannya

Ah, jika aku berhenti dan menyerah begitu saja di sini

Aku pasti takkan pernah mengetahui rasa dari air mata

Atau tersenyum bersamamu

Aku mencoba menyelam ke dunia yang penuh fantasi

Semua kenanganku pun mengalir ke bawah matahari senja

Dengan cara bicara yang putus asa dan penuh kenegatifan

Aku kesulitan dalam menemukan langit hari esok

Termasuk dalam mengandalkan masa depan

Aku melihat kilauan suara yang membuatku salah paham

Tapi itu adalah mimpi yang penuh luka

Jantung berdegup kencang dan terasa berisik

Suara yang bergema di dasar samudra hati

Jika itu adalah bukti aku benar-benar hidup bersamamu

Kuyakin aku akan mencari suara memanggil yang seolah meluap itu

Sekarang aku akan pergi

Ah, pertanyaan di hatiku masih belum terjawab

Sekarang kesunyian laut dalam itu melukiskan impianku

Aku berharap hingga terluka dan takkan pernah melupakannya

Ah, jika aku berhenti dan menyerah begitu saja di sini

Aku pasti takkan pernah mengetahui rasa dari air mata

Atau tersenyum bersamamu

Note:

[1] Berdasarkan kanjinya, shinkai (心海) dalam lagu ini dapat diartikan sebagai “samudra hati”, “laut hati”, atau “laut perasaan”. Makna dari “shinkai” ini juga dapat berarti “hati yang terdalam” atau “lubuk hati”.

[2] Shinkai (心海) dalam lagu ini juga memiliki pelafalan yang sama dengan 深海 (shinkai), sehingga dapat berarti “laut dalam”.

[3] Ikuseisou (幾星霜) dalam lagu ini dapat berarti “melalui berbagai bulan dan tahun” atau “sudah lama tak mengalami masa sulit”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *