[Lirik+Terjemahan] Ieiri Leo – Sora to Ao (Langit dan Biru)

Posted on

Kimi ga warau to ureshii kara

Doko made mo futari aruke sou de

Kimi ga naitara sora mo naku yo

Hoshi no kakureta yoru wa soba ni ite

Kimi ga umareta sono hi ni wa

Tooku no tsuki sae katarikakeru

Sora ni ukanda aoi fune wa

Yura yura anata wo hakobu darou

Yagate toki ga sugiteku

Omoide no mizutamari

Umaku tobikoerarezu ni

Yami ni chiru

Kurikaesu shiroi sayonara

Kokoro chiisaku furue

Ai wo wasureteita keredo

Itsuka mata yoru wo koe ashita no kaze wo matte

Sakura no mau kisetsu ni kimi to deaou

Soshitara asa ga kite

Furisosogu hikari ni

Aoi sora wo tsukamaeta nara ikite ikou

Waratta koe to suneta kao ga

Mune ni nokori kyou mo nemurenai

Ame no furu hi wa aitai ka na?

Iezu ni furezu ni

Toki to asobu

Aoku hikaru biidama

Yuuyake ni suikomare

Todokanai kono omoigoto ochiteiku

Itsuka otona ni natte eki no hoomu tatazunde

Boku wo wasureta kimi ga iru

Itsuka toki wa meguri

Kimi to deaeta nara

Mada minai sora ni futari-iro wo nurou

Ashita no hi wa tookute kinou wa itakute

Soredemo kimi to futari nara

Hana wa saku

Hontou no koto iu yo kimi to ikitetai yo

Toki no nami ga sarau to shite mo

Itsuka mata yoru wo koe ashita no kaze wo matte

Sakura no mau kisetsu ni kimi to deaou

Soshitara asa ga kite

Furisosogu hikari ni

Aoi sora wo tsukamaeta nara ikite ikou

君が笑うと 嬉しいから

どこまでもふたり 歩けそうで

君が泣いたら 空も泣くよ

星の隠れた夜は そばにいて

君が生まれた その日には

遠くの月さえ 語りかける

空に浮かんだ 青い舟は

ゆらゆら あなたを運ぶだろう

やがて 時が過ぎてく

思い出の水たまり

うまく 飛び越えられずに

闇に散る

繰り返す 白いさよなら

心 小さく震え

愛を忘れていたけれど

いつかまた夜を越え 明日の風を待って

桜の舞う季節に 君と出逢おう

そしたら 朝がきて

降り注ぐ光に

青い空をつかまえたなら 生きていこう

笑った声と 拗ねた顔が

胸に残り 今日も眠れない

雨の降る日は 会いたいかな?

言えずに触れずに

時と遊ぶ

青く光る ビー玉

夕焼けに吸い込まれ

届かないこの思いごと 落ちていく

いつか大人になって 駅のホーム佇んで

僕を忘れた君がいる

いつか時はめぐり

君と 出逢えたなら

まだ見ない空に ふたり色を塗ろう

明日の日は遠くて 昨日は痛くて

それでも 君とふたりなら

花は咲く

本当のこと言うよ 君と生きてたいよ

時の波が さらうとしても

いつかまた夜を越え 明日の風を待って

桜の舞う季節に 君と出逢おう

そしたら 朝がきて

降り注ぐ光に

青い空をつかまえたなら 生きていこう

INDONESIA:

Aku bahagia ketika kau tersenyum

Aku merasa kita dapat berjalan ke mana pun

Jika kau menangis, langit juga menangis

Langit yang menyembunyikan bintang ada di sisimu

Di hari ketika kau terlahir di dunia

Bahkan bulan yang jauh menceritakannya

Kapal biru yang melayang di langit

Membawamu dengan berayun-ayun, kan?

Pada akhirnya waktu akan berlalu

Menjadi genangan penuh kenangan

Tanpa dapat melaluinya dengan baik

Jatuh ke dalam kegelapan

Perpisahan putih yang berulang

Hati menjadi sedikit bergetar

Meski pun melupakan cinta itu

Suatu saat mari bertemu lagi dan menunggu angin hari esok

Mari kita bertemu di musim saat bunga sakura bertebaran

Kemudian pagi hari pun datang

Dalam cahaya yang menyinari

Jika menggenggam langit yang biru, mari terus hidup

Suara tawa dan wajah yang mencibirmu

Tersisa di hatiku dan tak tertidur di hari ini

Di hari yang hujan, apakah kau merindukanku?

Tanpa berkata dan tanpa menyentuh

Aku bermain dengan waktu

Kelereng yang bersinar warna biru

Tenggelam ke dalam matahari senja

Perasaan yang tak tersampaikan itu pun jatuh

Suatu saat aku tumbuh dewasa dan berdiri di peron stasiun

Ada dirimu yang melupakanku

Suatu saat waktu akan berlalu

Jika aku dapat bertemu denganmu

Mari mewarnai langit tak terlihat dengan warna kita

Hari esok terasa jauh, hari kemarin terasa menyakitkan

Meski begitu, jika aku dapat bersamamu

Maka bunga akan mekar

Akan kukatan sebenarnya, aku ingin hidup bersamamu

Meski pun gelombang waktu menghapusnya

Suatu saat mari bertemu lagi dan menunggu angin hari esok

Mari kita bertemu di musim saat bunga sakura bertebaran

Kemudian pagi hari pun datang

Dalam cahaya yang menyinari

Jika menggenggam langit yang biru, mari terus hidup

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *