[Lirik+Terjemahan] JO1 – Tsutaerareru Nara (Jika Dapat Tersampaikan)

Posted on
JO1 – Tsutaerareru Nara (Jika Dapat Tersampaikan)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Bokura no sugoshita kakegae no nai jikan

Naiteta hi mo waratta hi mo

Itsudatte hitor ijanai yo

Nani yori mo ima sugu ni okuritai kotoba

Nando demo kono koe de

Todoketai na “itsumo itsumo arigatou”

Tsutaetai yo tsunoru omoi

Kimi wo mune ni idaite

Kokoro no oku tsunagari aeru sa

Kitto itsumade mo futari de

Hitobito wa ironna kotoba de tagai no kokoro wo kawashiteru

Suteki da ne, Right? Subete no shunkan ni wa imi ga aru kara

Aruki tsukareta hibi mo tsurakute naita hibi mo

Zenbu norikoete ikeru hazu sa

Will be alright

Afuredasu kimochi tsutaete agetai

Kitto ii hi kuru hazu sa

Donna toki mo shinjiteiru yo

Hikaru hoshi no michibiku mama

Kimi wo mune ni idaite 

Kokoro no oku tsunagari aeru sa

Kitto itsumade mo futari de

Kimi dake wo miteru yo

Kono uta ga kikoeru nara

Bokura no shirushi wo kizamou

Kataku nigitta sono te hanasanai kara

Shine on you Shine on me kagayaki dasu yo

Hikaru hoshi no michibiku mama

Kimi wo mune ni idaite 

Kokoro no oku tsunagari aeru sa

Kitto itsumade mo futari de

KANJI:

JO1 – 伝えられるなら

僕らの過ごした かけがえのない時間

泣いてた日も笑った日も

いつだって一人じゃないよ

何よりも今すぐに 贈りたい言葉

何度でもこの声で

届けたいな “いつもいつもありがとう”

伝えたいよ 募る思い 君を胸に抱いて

心の奥 繋がり合えるさ

きっと いつまでも 二人で

人々は色んな言葉で 互いの心を交わしてる

素敵だね Right? 全ての瞬間には意味があるから

歩き疲れた日々も 辛くて泣いた日々も

全部乗り越えて 行けるはずさ

Will be alright

溢れ出す気持ち 伝えてあげたい

きっといい日来るはずさ

どんな時も 信じているよ

光る星の導くまま 君を胸に抱いて

心の奥 繋がり合えるさ

きっと いつまでも 二人で

君だけを見てるよ

この歌が聞こえるなら

僕らのしるしを刻もう

固く握ったその手離さないから

Shine on you Shine on me 輝きだすよ

光る星の導くまま

君を胸に抱いて

心の奥 繋がり合えるさ

きっと いつまでも 二人で

INDONESIA:

Inilah waktu tak tergantikan yang kita lalui bersama

Di hari saat tersenyum ataupun menangis

Kapan pun itu, kita tak pernah sendiri

Kata-kata yang ingin kuungkapkan sekarang juga

Dengan suara ini meski berkali-kali

Aku ingin menyampaikannya, “terima kasih selalu”

Aku ingin menyampaikan perasaan kuat ini

Aku akan menjagamu di dalam hatiku 

Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung

Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya

Manusia bertukar hati satu sama lain dalam berbagai bahasa

Sungguh luar biasa, kan? Bahkan setiap momen memiliki makna

Di hari saat lelah berjalan ataupun sulit hingga ingin menangis

Kuyakin kita pasti dapat mengatasi segalanya

Kita akan baik-baik saja

Aku ingin menyampaikan perasaan yang meluap ini

Kuyakin hari yang indah pasti akan datang

Di saat kapan pun, aku selalu percaya padamu

Sebagai penunjuk bintang yang bersinar

Aku akan menjagamu di dalam hatiku

Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung

Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya

Aku hanya dapat melihatmu

Jika lagu ini dapat terdengar

Mari mengukir takdir bagi kita

Akan kugenggam dengan erat dan takkan melepaskannya

Bersinar padamu, bersinar padaku dan akan terus bersinar

Sebagai penunjuk bintang yang bersinar

Aku akan menjagamu di dalam hatiku

Di lubuk hati ini, kita akan selalu terhubung

Kuyakin kita akan selalu bersama selamanya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *