[Lirik+Terjemahan] DIALOGUE+ – Ayafuwa Asterisk (Asterisk Belum Pasti)

Posted on

“Mijikai kotoba de kokoro wo arawase”

Kaitou youshi no kuurantachi

Ichi nichi sujimichi tatete wa kowashite

Yarinaoshite bakari no bokura da

Hagayui manma mata yoru ni natta

Enryo mo naku hoshi akari tomotta

Bokura wo utsushidashite junsui kagamiawase

Dou ka na? Dou ka na? Dou ka na?

Chanto waraeteru ka na

Yumemiru koto mo kantan janai hazu dakara

Yasashisa to niteru you de zenzen chigau hitokoto de

Katadzuketari wa shinai de

Bokura ga iru genzaichi wa mada ayafuwafuya

Setsunai mune no ondo wa mada ayafuwafuya

Keitai no chizu ja sagasenai michisuji

Saitan kyori tte tango ga hiniku ni kikoeru na

Settei wa soutou haado de jikan wa semiooto

Nee matte sutte haite sutte haite

Aa furidashi?

Doko ni ikeba nani wo sureba dare to hanaseba

Kotae wa deru no?

Hoshizora benchi koshikaketara

Odayaka pianishimo kaze ni nori

Odayaka na koe ga kikoeta

Sonna ki ga shitanda

Bokura ga iru genzaichi wa mada ayafuwafuya

Kasuka ni hikaru ondo wa mada ayafuwafuya

Waratta mayotta naita wakatta

Kurakute mo chotto zutsu hora chotto zutsu

Jibun no koto ga

Mie ya shinai dokoka yori me ni utsuru ashimoto

Mitsumetara chotto zutsu hora chotto zutsu

Mitomeru koto ga dekiru yo

Bokura ga iru genzaichi wa mada ayafuwafuya

Soredemo negai wa aru ayafuwafuya demo

Hagayui manma yoru ni nattatte

Deguchi mo nakute asa ni nattatte

Douka jibun no koto wa kirai ni naranai de

Itoshii toko mitsukete kagamiawase

Katachi ni naru made yoroshiku ayafuwa

“Sunao na kokoro de ima wo terase”

“短い言葉で心を表せ”

回答用紙の空欄たち

一日 筋道 立てては 壊して

やり直してばかりの僕らだ

歯がゆいまんままた夜になった

遠慮も無く星明かり灯った

僕らを映し出して純粋カガミアワセ

どうかな? どうかな? どうかな?

ちゃんと笑えてるかな

夢見ることも簡単じゃないはずだから

優しさと似てるようで全然違うひとことで

片付けたりはしないで

僕らがいる現在地は まだ あやふわふや

切ない胸の温度は まだ あやふわふや

携帯の地図じゃ探せない道筋

最短距離って単語が皮肉に聞こえるな

設定は相当ハードで時間はセミオート

ねえ待って 吸って吐いて吸って吐いて

ああ 振り出し?

どこに行けば何をすれば誰と話せば

答えは出るの?

星空ベンチ腰かけたら

穏やかピアニシモ風に乗り

穏やかな声が聞こえた

そんな気がしたんだ

僕らがいる現在地は まだ あやふわふや

微かに光る温度は まだ あやふわふや

笑った 迷った 泣いた わかった

暗くてもちょっとずつ ほらちょっとずつ

自分のことが

見えやしないどこかより 目に映る足元

見つめたらちょっとずつ ほらちょっとずつ

認めることができるよ

僕らがいる現在地は まだあやふわふや

それでも願いはある あやふわふやでも

歯痒いまんま夜になったって

出口もなくて朝になったって

どうか自分のことは嫌いにならないで

愛しいとこ見つけてカガミアワセ

形になるまでよろしく あやふわ

“素直な心で今を照らせ”

INDONESIA:

“Tunjukkan hatimu dengan kata-kata singkat”

Di dalam kekosongan pada lembar jawaban

Di setiap harinya, rute bagaikan dihancurkan

Akan tetapi kita dapat memulainya kembali

Aku merasa tak sabar, lagi-lagi menjadi malam

Cahaya bintang pun bersinar tanpa keraguan

Kesucian yang membayangkan kita di cermin tanpa batas

Bagaimana? Bagaimana? Bagaimana?

Apakah dapat tersenyum dengan baik?

Meraih mimpi seharusnya bukanlah sesuatu yang mudah

Bersama kata-kata yang sepenuhnya berbeda dengan kebaikan

Jangan pernah menghapusnya

Lokasi terkini dimana kita berada masih terlihat belum pasti

Suhu di hati yang menyakitkan masih terasa belum pasti

Rute yang tak dapat ditemukan di peta HP

Jalur terdekat, kata-kata itu terdengar begitu ironis

Pengaturannya sedikit sulit dan waktunya semi-auto

Hei, tunggu dulu, tarik, hela, tarik, dan hela

Ah, apakah titik awal?

Pergi ke mana, berbuat apa, dan bicara pada siapa?

Apakah ada jawabannya?

Jika kita duduk di bangku langit berbintang

Pianissimo yang lembut akan terhembus angin

Suara yang lembut juga akan terdengar

Aku dapat merasakan hal itu

Lokasi terkini dimana kita berada masih terlihat belum pasti

Suhu yang bersinar dengan lemah masih terasa belum pasti

Tersenyum, bingung, menangis, dan mengerti

Meski pun terlihat gelap, lihatlah sedikit demi sedikit

Itulah diri kita sendiri

Kaki kita dapat terbayang daripada yang tak terlihat

Jika kita saling menatap, lihatlah sedikit demi sedikit

Kita pun dapat mengakuinya

Lokasi terkini dimana kita berada masih terlihat belum pasti

Meski begitu tetap ada harapan, meski terlihat belum pasti

Meski menjadi malam yang membuat tak sabar

Ataupun menjadi pagi hari tanpa ada jalan keluar

Bagaimana pun, jangan pernah membenci dirimu sendiri

Mari menemukan hal berharga di cermin tanpa batas

 

Hingga ia dapat berbentuk, mohon bantuannya, belum pasti

“Sekarang terangilah hatimu yang jujur itu”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *