[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Mune no Kemuri (Asap Di Dalam Hati) / One’s Mind

Posted on

Mou jakkan jera tsuki

Yubi no naka namagawaki smoky cloudy

Motsurete itte daisuki

Kuchi no naka nakanaori pinkie promise

Doushite yotei chouwa ni suginai muimitachi

Kimi wa shitteru.

Koushite yubi ni furete wa yojireteku netsu mo

Tashika ni kitto futashika ni

Sugu midarete itta

Mukuwareta oogesa na kurai ja

Ari no mama mijime na kaihou da

Tsurai yori motto tsurai yori

Sugu ochite itta

Dakishimete wameite

Naitari wa shinaku natte mo

Shizuka na nami da wa waaaaa

Mou karasa ni shuuchuu hairikomeru

Kimochiyoku chuushi junbi

Moshi furareteta soutei hairikomeru

Deatta shunkan ni shiteiru

Kemuri maite kuru matte

Yuiitsu hanaseru delivery

Tokkuni tokeru you ni

Atama ni ukabu mama

Arikitari na no matte

Iikaeta kisu nara healthy

Tokkuni tokeru you ni

Mune no oku kudaite

Doushite yotei chouwa ni suginai muimitachi

Kimi wa shitteru.

Koushite kuchi ni fukunde wa dare mo erabenai

Tashika ni kitto futashika ni

Sugu midarete itta

Mukuwareta oogesa na kurai ja

Ari no mama mijime na kaihou da

Tsurai yori motto tsurai yori

Sugu ochite itta

Dakishimete wameite

Naitari wa shinaku natte mo

Shizuka na nami da wa

Donna jidaraku mo norikonaseru

Shikkari majime ni kurushinda kedo

Warikittari demo motometari

Tsudzukeru han’inai ja kowasenai

Koe wo hassuru made seiippai de

Hajimerarenai

Tashika ni kitto futashika ni

Sugu midarete itta

Mukuwareta oogesana kurai ja

Ari no mama mijime na kaihou da

Tsurai yori motto tsurai yori

Sugu ochite itta

Toumei de tsumetakute

Misukasarete bakari dakedo

Atatakai namida wa

Tanoshimete yuku kara

もう若干ジェラ付き

指の中 生乾きsmoky cloudy

縺れていって 大好き

口の中 仲直りpinkie promise

どうして 予定調和に過ぎない無意味たち

君は知ってる。

こうして 指に触れては よじれてく熱も

確かに きっと不確かに

すぐ乱れていった

報われた 大袈裟なくらいじゃ

ありのまま 惨めな解放だ

辛いより もっと辛いより

すぐ堕ちていった

抱きしめて 喚いて

鳴いたりはしなくなっても

静かな波だわ waaaaa

もう辛さに集中 入り込める

気持ちよく 中止準備

もし振られてた想定 入り込める

出会った瞬間に している

煙撒いてくる 待って

唯一話せる デリバリー

とっくに溶けるように

頭に浮かぶまま

在り来たりなの 待って

言い換えたキスならヘルシー

とっくに溶けるように

胸の奥砕いて

どうして 予定調和に過ぎない無意味たち

君は知ってる。

こうして 口に含んでは誰も選べない

確かに きっと不確かに

すぐ乱れていった

報われた 大袈裟なくらいじゃ

ありのまま 惨めな解放だ

辛いより もっと辛いより

すぐ堕ちていった

抱きしめて 喚いて

鳴いたりはしなくなっても

静かな波だわ

どんな自堕落も 乗りこなせる

しっかり真面目に 苦しんだけど

割り切ったり でも求めたり

続ける範囲内じゃ 壊せない

声を発するまで 精一杯で

始められない

確かに きっと不確かに

すぐ乱れていった

報われた 大袈裟なくらいじゃ

ありのまま 惨めな解放だ

辛いより もっと辛いより

すぐ堕ちていった

透明で冷たくて

見透かされてばかりだけど

暖かい涙は

楽しめてゆくから

INDONESIA:

Sudah ada sedikit kecemburuan

Di dalam jariku terasa kering, berasap, dan berawan

Meski terjerat, aku mencintaimu

Di dalam mulut, ada janji kelingking untuk perujukan 

Mengapa sesuatu yang sia-sia tak mengikuti harmoni terencana?

Kau sudah mengetahuinya.

Dengan begitu, suhu menjadi tak terkendali ketika jari disentuh

Pastinya, kuyakin dengan tak pastinya

Semuanya akan segera terusik

Meski berhasil, tapi jika dilebih-lebihkan

Itu adalah pembebasan yang menyedihkan

Lebih dari sakit, bahkan lebih sakit lagi

Semuanya akan segera jatuh

Memeluknya dan juga berteriak

Meski aku terlihat tak menangis

Itu adalah ombak yang sunyi

Meski di dalam rasa sakit, aku dapat berkonsentrasi

Dengan kenyamanan, bersiap untuk membatalkan

Meski asumsi diabaikan, aku dapat berkonsentrasi

Kita telah melakukannya di saat kita bertemu

Asap mulai mengepul, tunggu dulu

Pengiriman yang dapat kuajak bicara

Agar hal itu dapat segera meleleh

Ia tetap terbayang di dalam pikiranku

Bagai datang dan pergi, tunggu dulu

Ciuman yang diucapkan menyehatkan

Agar hal itu dapat segera meleleh

Hancurkanlah di dalam hatiku

Mengapa sesuatu yang sia-sia tak mengikuti harmoni terencana?

Kau sudah mengetahuinya.

Dengan begitu, tak ada yang bisa memilih saat dimasukkan ke mulut

Pastinya, kuyakin dengan tak pastinya

Semuanya akan segera terusik

Meski berhasil, tapi jika dilebih-lebihkan

Itu adalah pembebasan yang menyedihkan

Lebih dari sakit, bahkan lebih sakit lagi

Semuanya akan segera jatuh

Memeluknya dan juga berteriak

Meski aku terlihat tak menangis

Itu adalah ombak yang sunyi

Degradasi seperti apa pun bisa kutangani

Meski pun aku menderita dengan seriusnya

Ingin melepaskan tapi menginginkan juga

Rentang untuk melanjutkan tak bisa hancur

Hingga suaraku keluar, aku terus berusaha

Karena aku tak dapat memulainya

Pastinya, kuyakin dengan tak pastinya

Semuanya akan segera terusik

Meski berhasil, tapi jika dilebih-lebihkan

Itu adalah pembebasan yang menyedihkan

Lebih dari sakit, bahkan lebih sakit lagi

Semuanya akan segera jatuh

Terasa dingin dan juga transparan

Meski selama ini aku selalu melihatnua

Air mata yang terasa hangat

Akan terus bersenang-senang

Note:

[1] Ombak yang sunyi (静かな波だわ) dalam lagu ini memang dituliskan dengan kanji “ombak” / nami (波), namun sebenarnya kata ini juga dapat diartikan sebagai “air mata” / namida (涙), sehingga “ombak yang sunyi” dalam lagu ini dapat diartikan sebagai “air mata yang sunyi”.

[2] Mune no Kemuri (胸の煙) dapat diartikan secara literal sebagai “asap di dalam hati”. namun entah kenapa lagu diartikan sebagai “one’s mind”, padahal jika diterjemahkan berdasarkan google translate lagu ini memiliki arti “one’s mint”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *