[Lirik+Terjemahan] DIALOGUE+ – Omoide Shiritori (Permainan Sambung Kata Kenangan)

Posted on
DIALOGUE+ – Omoide Shiritori (Permainan Sambung Kata Kenangan)

Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou. Opening #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hoshi ni negai wo dekiru dake ai wo

Omoide shiritori

Kotoba wo tsunaide kotae ni nare

Ima, kisetsu wa marude tenbin no you ni

Itsumo no nanige-nai wo eranda kaerimichi

Mioboe wa oitoite atarashī sagashi

Kinou yori kyou wa shiawase na hazu na no ni ne

Yoku minakucha wasurete shimau

Yakkai de yokubari da

Nukumori ga hitsuyou dattari

Tesaguri de fuan ni nattari

Dou shiyou, muzukashī ya

Ring ring you

Hoshi ni negai wo dekiru dake ai wo

Omoide shiritori

“Ureshii” “itsumo arigato ne.”

“Nee chanto mite” “te wo tsunagitai”

Doko ni itatte kono mune ni iru yo

Kedo mada hakanai yajirushi

Monogatari wo himotoite yuke

Ima, kisetsu wa marude tenbin no you ni

KANJI:

DIALOGUE+ – おもいでしりとり

星に願いを できるだけ愛を

おもいでしりとり

言葉を繋いで答えになれ

今、季節はまるで天秤の様に

いつもの何気内を選んだ帰り道

見覚えは置いといて アタラシイ探し

昨日より今日は幸せなはずなのにね

よく見なくちゃ忘れてしまう

やっかいで欲張りだ

温もりが必要だったり

手探りで不安になったり

どうしよう、難しいや

ring ring you

星に願いを できるだけ愛を

おもいでしりとり

「嬉しい」 「いつもありがとね。」

「ねえちゃんと見て」「手を繋ぎたい」

どこにいたってこの胸にいるよ

けどまだ儚い矢印

物語を紐解いていけ

今、季節はまるで天秤の様に

INDONESIA:

Berharap pada bintang untuk cinta sebanyak mungkin

Permainan sambung kata kenangan

Kata-kata yang terhubung akan menjadi jawaban

Sekarang, musim pun terlihat bagaikan neraca

Di jalan pulang dengan memilih hal biasa seperti biasanya

Aku menyampingkan kenangan dan mencari hal yang baru

Seharusnya hari ini lebih bahagia daripada kemarin, iya kan?

Aku harus melihatnya dengan baik agar tak terlupakan

Aku menjadi serakah dan juga merepotakan

Kehangatan adalah hal yang diperlukan

Menerka-nerka hanya membuat khawatir

Apa yang harus kulakukan? Terasa sulit

Ring ring you

Berharap pada bintang untuk cinta sebanyak mungkin

Permainan sambung kata kenangan

“Bahagia”, “terima kasih selalu”

“Hei, lihatlah aku”, “aku ingin berpegangan tangan”

Di mana pun kau berada, kau ada di dalam hatiku

Meski masih berupa panah yang sesaat

Mari mengungkapkan segala cerita

Sekarang, musim pun terlihat bagaikan neraca

Note:

[1] Shiritori adalah permainan dengan menyambungkan kata dengan cara menyebutkan akhiran kata sebelumnya. Misalnya dalam lagu ini “ureshii” yang dilanjutkan dengan “itsumo arigatou ne” dan seterusnya.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *