[Lirik+Terjemahan] Sutopuri – White Promise (Janji Hari Putih)

Posted on

Ageru yo!!!

Choko? Kukkii? Kyandii? Makaron?

Hikaeme ni itte mo ne suiitsu?

Bokura no omoi tsutaeyou

Amakute torokeru White Promise

Chotto matte doko no tsumibukai chiccha na tenshi?

Bokura wa okaeshi no hitotsu sae dekitenainda

Ikkagetsu mo mae ni ne moratta manma no purezento

Sou iu toko ya zo tte iwareteru no ni

Kyawawa de wasse-se-no-se bukiyo de kongaragacchatte

Seiippai no kimochi komete “arigatou”

(Horaa “shiroi hi” mitai na no anjan kaa)

Terechatte konna koto shika ienai keredo

Choko? Kukkii? Kyandii? Makaron?

Hikaeme ni itte mo ne suiitsu?

Yarakai kimi no hoppeta ni

Itsu demo doko demo tsutaetai yo

Ageru yo!!!

Ichigo? Meron? Ringo? Buruuberii?

Hikaeme ni itte mo ne furuutsu?

Kimi ni todoite hoshii na

Saikou no White Promise

(Uwaa-! Icchatta yo → ooi kokoro no koe moreten zo w)

Sukoshi kakete tarinai toko nama kuriimu moriagete

Deko tte kira kira wo fuyashichatte kazatte miyou

(Dekoboko? Outotsu? Kore tte kanji desu ka?)

Kore ga boku kara no purezento moratte hoshiinda

1-byou-goto ni sa kawatteiku aji

Onaji joutai nante arienai no sa

(Sonna koto ittara shoumi kigen to ka an no? → Nai nai!)

Rappingu hodoitara tobidasu yo kono uta

Choko? Kukkii? Kyandii? Makaron?

Hikaeme ni itte mo ne dezaato?

Bokura no omoi tsutaeyou

Amakute torokeru White Promise

Hayaku kimi no egao ni aitai na

Kansha no kokoro ni akari tomoshitakute

Rousoku wo tatete mitanda yo ne

Tanjoubi janai kedo

Gamen hikaru shuyaku wa kimi to boku

Hitori janai demo kimochi wa hitotsu da yo

Rainen mo mata sono saki mo kirameki wa onaji

Choko? Kukkii? Kyandii? Makaron?

Hikaeme ni itte mo ne suiitsu?

Yarakai kimi no hoppeta ni

Itsu demo doko demo tsutaetai yo

Ageru yo!!!

Ichigo? Meron? Ringo? Buruuberii?

Hikaeme ni itte mo ne furuutsu?

Kimi ni todoite hoshii na

Saikou no White Promise

White Promise ageru yo

White Promise moratte

White Promise shinjite

Kimi ni todoke bokura no promise

あげるよ!!!

チョコ? クッキー? キャンディー? マカロン?

控えめに言ってもね スイーツ?

僕らの想い伝えよう

甘くてとろける ホワイトプロミス

ちょっと 待って どこの罪深い ちっちゃな天使?

僕らは お返しのひとつさえ 出来てないんだ

1ヶ月も前にね もらったまんまのプレゼント

そういうとこやぞって言われてるのに

きゃわわで わっせーせーのせーブキヨで こんがらがっちゃって

精一杯の気持ち込めて「ありがとう」

(ほらっ“シロいヒ“みたいなのあんじゃんかー)

照れちゃってこんなことしか言えないけれど

チョコ? クッキー? キャンディー? マカロン?

控えめに言ってもね スイーツ?

やらかい君のほっぺたに

いつでもどこでも 伝えたいよ

あげるよ!!!

イチゴ? メロン? リンゴ? ブルーベリー?

控えめに言ってもね フルーツ?

君に届いて欲しいな

最高の ホワイトプロミス

(うわぁーーー!言っちゃったよ → おーい心の声もれてんぞw)

すこし欠けて足りないとこ生クリーム盛り上げて

デコってキラキラを増やしちゃって飾ってみよう

(凸凹(でこぼこ)? 凹凸(おうとつ)? これって漢字ですか?)

これが僕からのプレゼント もらってほしいんだ

1秒ごとにさ 変わっていく味

同じ状態なんてあり得ないのさ

(そんなこと言ったら賞味期限とかあんの? → ないないっ!)

ラッピングほどいたら飛び出すよ この歌

チョコ? クッキー? キャンディー? マカロン?

控えめに言ってもね デザート?

僕らの想い伝えよう

甘くてとろける ホワイトプロミス

早く君の笑顔に会いたいな

感謝の心にアカリ灯したくて

ローソクを立ててみたんだよね

誕生日じゃないけど

画面光る 主役は君と僕

ひとりじゃない でも気持ちはひとつだよ

来年もまたその先も 煌めきは同じ

チョコ? クッキー? キャンディー? マカロン?

控えめに言ってもね スイーツ?

やらかい君のほっぺたに

いつでもどこでも 伝えたいよ

あげるよ!!!

イチゴ? メロン? リンゴ? ブルーベリー?

控えめに言ってもね フルーツ?

君に届いて欲しいな

最高の ホワイトプロミス

ホワイトプロミス あげるよ

ホワイトプロミス もらって

ホワイトプロミス 信じて

君に届け 僕らのプロミス

INDONESIA:

Akan kuberikan!!!

Coklat? Biskuit? Permen? Makaron?

Setidaknya katakanlah suatu kue

Perasaan ini akan kami sampaikan

Janji hari putih yang manis dan meleleh

Tunggu sebentar, di mana si malaikat kecil yang berdosa berada?

Kami belum memberikan satu hadiah pun untuk dikembalikan

Sebagai balasan hadiah yang kau berikan sebulan sebelumnya

Hal semacam itulah yang dikatakan oleh orang-orang

Begitu lucu, mari merayakannya, meski canggung dan membingungkan

Menaruh perasaan sepenuh hati dan berkata “terima kasih”

(Lihatlah, bukankah ada kesempatan semacam “hari putih”?)

Kami terlalu malu dan hanya inilah yang dapat kami katakan

Coklat? Biskuit? Permen? Makaron?

Setidaknya katakanlah suatu kue

Untuk pipimu yang begitu lembut

Akan kuberikan di mana pun dan kapan pun

Akan kuberikan!!!

Stroberi? Melon? Apel? Blueberry?

Setidaknya katakanlah suatu buah

Aku ingin menyampaikannya padamu

Janji hari putih yang terbaik

(Wah—! Aku mengatakannya → Oi, suara hatimu dapat terdengar lho)

Jika masih belum cukup, kami bisa membuatnya menarik dengan krim

Mari membuatnya berkilau dengan dekorasi, penuh dengan dekorasi

(凸凹 (dekoboko)? 凹凸 (outotosu)? Karakter kanji macam apa itu?)

Ini adalah hadiahku untukmu, aku harap kau akan menerimanya

Itu adalah rasa yang dapat berubah di setiap detiknya

Tak mungkin memiliki keadaan sama seperti sebelumnya

(Kalau memang begitu, apakah ada batas kadaluarsanya? → tak ada, tak ada!)

Jika bungkusan hadiahnya dilepas, maka lagu ini akan muncul untukmu

Coklat? Biskuit? Permen? Makaron?

Setidaknya katakanlah suatu dessert

Perasaan ini akan kami sampaikan

Janji hari putih yang manis dan meleleh

Aku ingin segera melihat senyumanmu

Aku ingin menyinarkan rasa terima kasihku

Karenanya aku membawakanmu lilin

Meski pun itu bukan hari ulang tahunmu

Layar bersinar, semuanya tentang kau dan aku

Kau tidak sendiran dan perasaan kita akan selalu satu

Tahun depan dan seterusnya, kilauannya akan tetap sama

Coklat? Biskuit? Permen? Makaron?

Setidaknya katakanlah suatu kue

Untuk pipimu yang lembut

Aku ingin memberikannya di mana pun dan kapan pun

Akan kuberikan!!!

Stroberi? Melon? Apel? Blueberry?

Setidaknya katakanlah suatu buah

Aku ingin menyampaikannya padamu

Janji hari putih yang terbaik

Janji hari putih, kuberikan padamu

Janji hari putih, mohon terimalah

Janji hari putih, mohon percayalaj

Janji kami pasti akan menggapaimu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *