[Lirik+Terjemahan] [Alexandros] – Senkou (Kilatan Cahaya)

Posted on

[Alexandros] – Senkou (Kilatan Cahaya)

Mobile Suit Gundam: Hathaway’s Flash Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:

Blinding lights are fading out from the night
Adokenai yume kakageta
Itami wo shiranai akago no you ni
Thunders calling to my ears all the time
Yureru kokoro kakushita
Itami wo oboeta kodomo no you ni tte
I’m scared to death and it’s so cold all the time
Atarichirashi midareta
Mitometakunai kako omoidashite
Take the sword and get prepared for the fight
Kizukeba itsu no ma ni ka
Atarashii sekai ni somaridashiteiku
Teach me how to fly
Kore ijou nakanai de
Habatakeru you ni
“Just take one deep breath
And hold it still until you see your enemies inside your scope”
Naranai kotoba wo mou ichido egaite
Akairo ni somaru jikan wo okiwasuresareba
Kanashii sekai wa mou nidoto nakute
Areta rikuchi ga koboreochite iku hitosuji no hikari e
Blinding lights are falling down from the sky
Adokenai yume omoidasu
Kokoro wo otoshita otona no you ni
Speak out the words and get prepared for the fight
Ima nara mada ma ni au yo
Atarashii sekai wo tsumugidashite ike
Now I’ve learned to fly
Kore ijou nakanai yo
Ashita ni wa inai kara
“Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemies inside the scope”
Kudaranai kotoba wo mou ichido sakende
Dare ni mo somaranai kokoro idaita nara
Atarashii sekai wa mou soko ni atte
Akehanatareta ao sugiru sora hitotsubu no namida
A long time ago there was a king of worlds
Who led me down my path
Through night and day he showed the truths
Of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want
OH OH OH OH…
Naranai kotoba wo mou ichido egaite
Akairo ni somaru jikan wo okiwasuresareba
Kanashii sekai wa mou nidoto nakute
Areta rikuchi ga koboreochite iku hitosuji no hikari e
KANJI:

Blinding lights are fading out from the night
あどけない夢掲げた
痛みを知らない赤子のように
Thunders calling to my ears all the time
揺れる心隠した
痛みを覚えた子供のようにって
I’m scared to death and it’s so cold all the time
当たり散らし乱れた
認めたくない過去思い出して
Take the sword and get prepared for the fight
気づけばいつのまにか
新しい世界に染まりだしていく
Teach me how to fly
これ以上泣かないで
羽ばたけるように
“Just take one deep breath
And hold it still until you see your enemies inside your scope”
鳴らない言葉をもう一度描いて
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
哀しい世界はもう二度となくて
荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光へ
Blinding lights are falling down from the sky
あどけない夢思い出す
心を落とした大人のように
Speak out the words and get prepared for the fight
今ならまだ間に合うよ
新しい世界を紡ぎ出していけ
Now I’ve learned to fly
これ以上泣かないよ
明日にはいないから
“Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemies inside the scope”
くだらない言葉をもう一度叫んで
誰にも染まらない心抱いたなら
新しい世界はもうそこにあって
開け放たれた 碧すぎる空 一粒の涙
A long time ago there was a king of worlds
who led me down my path
Through night and day he showed the truths
of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want
OH OH OH OH…
鳴らない言葉をもう一度描いて
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
哀しい世界はもう二度となくて
荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光
INDONESIA:

Cahaya yang menyilaukan memudar dari malam hari
Aku menjunjung tinggi mimpi yang suci
Bagaikan bayi yang tak pernah mengenal rasa sakit
Gemuruh memanggil telingaku di sepanjang waktu
Aku menyembunyikan hatiku yang takut
Bagaikan anak kecil yang mengingat rasa sakit
Aku takut setengah mati dan cuaca sangat dingin sepanjang waktu
Aku berbuat kesalahan, dan aku tahu rasanya
Aku pun mengingat masa lalu yang tak ingin kuakui
Mengambil pedang dan bersiap untuk pertarungan
Entah sejak kapan, tanpa kusadari
Aku membenam diriku pada dunia yang baru
Ajarkan aku cara untuk terbang
Aku takkan pernah menangis lagi
Agar aku dapat terbang tinggi
“Ambil satu tarikan nafas panjang
Dan tahan hingga kau melihat musuh yang ada di dalam jangkauanmu”
Aku meraih kata-kata yang tak berbunyi sekali lagi
Andaikan aku dapat melupakan waktu yang terwarnai merah
Aku tak ingin melihat dunia yang penuh kesedihan lagi
Tanah yang gersang berubah menjadi debu, menuju segaris cahaya
Cahaya yang menyilaukan pun jatuh dari langit
Aku mengingat mimpiku yang suci
Bagaikan orang dewasa yang kehilangan hatinya
Mengucapkan kata-kata dan bersiap untuk pertarungan
Mungkin sekarang masih ada waktu
Aku akan pergi memutarkan dunia yang baru
Aku telah belajar cara untuk terbang
Aku takkan pernah menangis lagi
Sudah takkan ada lagi di hari esok
“Aku akan menarik satu nafas panjang
Dan menahan hingga aku melihat musuh yang ada di dalam jangkauanku”
Aku meneriakkan kata-kata yang bodoh sekali lagi
Andai aku memiliki hati yang tak bisa diwarnai siapa pun
Dunia yang baru sudah menungguku di sana
Langit yang terbuka terlihat terlalu biru, bagai setetes air mata
Sejak dahulu kala, ada seorang raja di dunia ini
Yang menuntunku menuju jalanku
Melalai malam dan siang, ia menunjukkan kebenaran
Dari kata-kata dan bentuk yang seharusnya jati diriku
Tapi akhirnya aku membuat bayangan di bawah cahaya dari langitku sendiri
Dan aku berpikir bahwa itu adalah sesuatu yang kuingkan
OH OH OH OH…
Aku meraih kata-kata yang tak berbunyi sekali lagi
Andaikan aku dapat melupakan waktu yang terwarnai merah
Aku tak ingin melihat dunia penuh kesedihan lagi
Tanah yang gersang berubah menjadi debu, menuju segaris cahaya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

[Lirik+Terjemahan] [Alexandros] – Senkou (Kilatan Cahaya)

Posted on

[Alexandros] – Senkou (Kilatan Cahaya)

Mobile Suit Gundam: Hathaway’s Flash Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:

Blinding lights are fading out from the night
Adokenai yume kakageta
Itami wo shiranai akago no you ni
Thunders calling to my ears all the time
Yureru kokoro kakushita
Itami wo oboeta kodomo no you ni tte
I’m scared to death and it’s so cold all the time
Atarichirashi midareta
Mitometakunai kako omoidashite
Take the sword and get prepared for the fight
Kizukeba itsu no ma ni ka
Atarashii sekai ni somaridashiteiku
Teach me how to fly
Kore ijou nakanai de
Habatakeru you ni
“Just take one deep breath
And hold it still until you see your enemies inside your scope”
Naranai kotoba wo mou ichido egaite
Akairo ni somaru jikan wo okiwasuresareba
Kanashii sekai wa mou nidoto nakute
Areta rikuchi ga koboreochite iku hitosuji no hikari e
Blinding lights are falling down from the sky
Adokenai yume omoidasu
Kokoro wo otoshita otona no you ni
Speak out the words and get prepared for the fight
Ima nara mada ma ni au yo
Atarashii sekai wo tsumugidashite ike
Now I’ve learned to fly
Kore ijou nakanai yo
Ashita ni wa inai kara
“Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemies inside the scope”
Kudaranai kotoba wo mou ichido sakende
Dare ni mo somaranai kokoro idaita nara
Atarashii sekai wa mou soko ni atte
Akehanatareta ao sugiru sora hitotsubu no namida
A long time ago there was a king of worlds
Who led me down my path
Through night and day he showed the truths
Of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want
OH OH OH OH…
Naranai kotoba wo mou ichido egaite
Akairo ni somaru jikan wo okiwasuresareba
Kanashii sekai wa mou nidoto nakute
Areta rikuchi ga koboreochite iku hitosuji no hikari e
KANJI:

Blinding lights are fading out from the night
あどけない夢掲げた
痛みを知らない赤子のように
Thunders calling to my ears all the time
揺れる心隠した
痛みを覚えた子供のようにって
I’m scared to death and it’s so cold all the time
当たり散らし乱れた
認めたくない過去思い出して
Take the sword and get prepared for the fight
気づけばいつのまにか
新しい世界に染まりだしていく
Teach me how to fly
これ以上泣かないで
羽ばたけるように
“Just take one deep breath
And hold it still until you see your enemies inside your scope”
鳴らない言葉をもう一度描いて
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
哀しい世界はもう二度となくて
荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光へ
Blinding lights are falling down from the sky
あどけない夢思い出す
心を落とした大人のように
Speak out the words and get prepared for the fight
今ならまだ間に合うよ
新しい世界を紡ぎ出していけ
Now I’ve learned to fly
これ以上泣かないよ
明日にはいないから
“Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemies inside the scope”
くだらない言葉をもう一度叫んで
誰にも染まらない心抱いたなら
新しい世界はもうそこにあって
開け放たれた 碧すぎる空 一粒の涙
A long time ago there was a king of worlds
who led me down my path
Through night and day he showed the truths
of the worlds and the shapes that I need to be
But after all I cast a shadow under a light from my own sky
And I think that this is something that I want
OH OH OH OH…
鳴らない言葉をもう一度描いて
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
哀しい世界はもう二度となくて
荒れた陸地が こぼれ落ちていく 一筋の光
INDONESIA:

Cahaya yang menyilaukan memudar dari malam hari
Aku menjunjung tinggi mimpi yang suci
Bagaikan bayi yang tak pernah mengenal rasa sakit
Gemuruh memanggil telingaku di sepanjang waktu
Aku menyembunyikan hatiku yang takut
Bagaikan anak kecil yang mengingat rasa sakit
Aku takut setengah mati dan cuaca sangat dingin sepanjang waktu
Aku berbuat kesalahan, dan aku tahu rasanya
Aku pun mengingat masa lalu yang tak ingin kuakui
Mengambil pedang dan bersiap untuk pertarungan
Entah sejak kapan, tanpa kusadari
Aku membenam diriku pada dunia yang baru
Ajarkan aku cara untuk terbang
Aku takkan pernah menangis lagi
Agar aku dapat terbang tinggi
“Ambil satu tarikan nafas panjang
Dan tahan hingga kau melihat musuh yang ada di dalam jangkauanmu”
Aku meraih kata-kata yang tak berbunyi sekali lagi
Andaikan aku dapat melupakan waktu yang terwarnai merah
Aku tak ingin melihat dunia yang penuh kesedihan lagi
Tanah yang gersang berubah menjadi debu, menuju segaris cahaya
Cahaya yang menyilaukan pun jatuh dari langit
Aku mengingat mimpiku yang suci
Bagaikan orang dewasa yang kehilangan hatinya
Mengucapkan kata-kata dan bersiap untuk pertarungan
Mungkin sekarang masih ada waktu
Aku akan pergi memutarkan dunia yang baru
Aku telah belajar cara untuk terbang
Aku takkan pernah menangis lagi
Sudah takkan ada lagi di hari esok
“Aku akan menarik satu nafas panjang
Dan menahan hingga aku melihat musuh yang ada di dalam jangkauanku”
Aku meneriakkan kata-kata yang bodoh sekali lagi
Andai aku memiliki hati yang tak bisa diwarnai siapa pun
Dunia yang baru sudah menungguku di sana
Langit yang terbuka terlihat terlalu biru, bagai setetes air mata
Sejak dahulu kala, ada seorang raja di dunia ini
Yang menuntunku menuju jalanku
Melalai malam dan siang, ia menunjukkan kebenaran
Dari kata-kata dan bentuk yang seharusnya jati diriku
Tapi akhirnya aku membuat bayangan di bawah cahaya dari langitku sendiri
Dan aku berpikir bahwa itu adalah sesuatu yang kuingkan
OH OH OH OH…
Aku meraih kata-kata yang tak berbunyi sekali lagi
Andaikan aku dapat melupakan waktu yang terwarnai merah
Aku tak ingin melihat dunia penuh kesedihan lagi
Tanah yang gersang berubah menjadi debu, menuju segaris cahaya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *