[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 – Sabita Compass (Kompas yang Berkarat)

Posted on

Sabitsuiteru konpasu no hari wa

Doko wo sasu no darou

North South koukishin no jishaku wa

Mada ikiteirunda

Dore kurai no boukensha-tachi no

Michinaki michi wo sagashita no ka

Ima boku wa saisho no tabi, seishun no kouya yo

Dare mo ga iku na to iu kedo

Jinsei ni obieteite mo

Nani mo hajimaranai

Yukitaoretatte sore de honmou da

Tachidomatteru yori mae e susume

Kokorozashi nakaba ni zasetsu shite mo

Ichido kurai yume wo miteta

Hou ga mashi da

Okonatta koto no nai chiheisen no saki yo

Doryoku shita hate ni nani wo omou

Taiyou ga itsuka moetsukit

Kono sekai no yami ga otozureyou to mo

WOW WOW WOW

Break a leg

WOW WOW WOW

Break a leg

Haamonika ga itsumo yori

Sukoshi fuki nikui no wa naze da

Flat sharp (♭#) oboeteita merodi

Han’on chigau yo

Arifureta furontia-tachi no

Jimanbanashi ni kyoumi wa nai

Tada boku no kanousei to

Ruutsu wo mezashiteru

Atari ni kibou wa mienai

Dan wo toru takibi no honou ga

Jibun terasu dake

Ikitaoreru nara yume no tochuu ga ii

Kaerou to shinagara shinitaku wa nai

Chikara ga tsukite ki wo ushinai

Michi no ue de iki ga taeru nara ii sa

Tonaete kita koto hokori ni omotte

Manten no hoshi ni nani wo kataru

Omoide wa douse iroasete

Ima tojita mabuta ni hohoemi nokosu

Kui no nai jinsei nante

Doko ni mo sonzai shinai darou

Sou hito wa dare mo minna

Yaritakatta nanika wo

Yarinokosu mono nanda

Zettai

Yukitaoretatte sore de honmou da

Tachidomatteru yori mae e susume

Kokorozashi nakaba ni zasetsu shite mo

Ichido kurai yume wo miteta

Hou ga mashi da

Okonatta koto no nai chiheisen no saki yo

Doryoku shita hate ni nani wo omou

Taiyou ga itsuka moetsukit

Kono sekai no yami ga otozureyou to mo

WOW WOW WOW

Break a leg

WOW WOW WOW

Break a leg

錆びついてるコンパスの針は

どこを指すのだろう

North South 好奇心の磁石は

まだ生きているんだ

どれくらいの冒険者達の

道なき道を探したのか

今僕は最初の旅、青春の荒野よ

誰もが行くなと言うけど

人生に怯えていても

何も始まらない

行き倒れたってそれで本望だ

立ち止まってるより前へ進め

志半ばに挫折しても

一度くらい夢を見てた

ほうがましだ

行ったことのない地平線の先よ

努力した果てに何を思う

太陽がいつか燃え尽きて

この世界の闇が訪れようとも

WOW WOW WOW

break a leg

WOW WOW WOW

break a leg

ハーモニカがいつもより少し

吹きにくいのはなぜだ

♭#覚えていたメロディ

半音違うよ

ありふれたフロンティアたちの

自慢話に興味はない

ただ僕の可能性と

ルーツを目指してる

あたりに希望は見えない

暖をとる焚き火の炎が

自分照らすだけ

行き倒れるなら夢の途中がいいい

帰ろうとしながら死にたくはない

力が尽きて気を失い、

道の上で息が絶えるならいいさ

唱えて来たこと誇りに思って

満天の星に何を語る

思い出はどうせ色褪せて

今閉じたまぶたに微笑み残す

悔いのない人生なんて

どこにも存在しないだろう

そう人は誰もみんな

やりたかった何かを、

やり残すものなんだ

絶対

行き倒れたってそれで本望だ

立ち止まってるより前へ進め

志半ばに挫折しても

一度くらい夢を見てたほうがましだ

行ったことのない地平線の先を

努力した果てに何を思う

太陽がいつか燃え尽きて

この世界の闇が訪れようとも

WOW WOW WOW

break a leg

WOW WOW WOW

break a leg

INDONESIA:

Jarum kompas yang telah berkarat

Ke mana arah yang ditunjuknya?

Utara, Selatan, magnet dari keingintahuan

Masih hidup di dalamnya

Sudah berapa banyak jalan tanpa jalur

Yang ditunjukkannya kepada para petualang?

Saat ini adalah petualangan pertamaku, wahai gurun masa muda

Meski semua orang berkata “jangan pergi”

Tetapi jika aku takut pada kehidupan ini

Tak ada yang bisa dimulai

Meski pun terjatuh, itu adalah kepuasan diri

Lebih baik untuk terus maju daripada berhenti

Meski pun putus asa di tengah-tengah ambisi

Setidaknya aku ingin menggapai satu mimpiku

Lebih baik bertindak daripada menyesal

Wahai ujung cakrawala yang belum pernah kulihat

Apa yang kau pikirkan tentang usaha kerasku?

Suatu saat matahari akan melenyapkan semua

Meski pun kegelapan di dunia datang menghampiri

WOW WOW WOW

Semoga berhasil

WOW WOW WOW

Semoga berhasil

Kenapa suara harmonika pada hari ini

Terasa lebih sulit untuk dapat ditiup?

Flat sharp (♭#), melodi yang teringat

Memiliki seminada yang berbeda

Aku tak tertarik dengan cerita sombong

Di garis perbatasan dari para petulangan

Aku hanya ingin mengincar akar

Dari potensial yang mungkin dariku

Aku tak dapat melihat harapan di sekitar

Nyala api unggun yang menghangatkan

Hanya menyinari diriku sendiri

Jikalau harus terjatuh, lebih baik saat meraih mimpi

Aku tak ingin mati ketika mencoba untuk kembali

Aku kehabisan tenaga dan hilang kesadaran

Tak masalah jika aku kehabisan nafas di atas jalan ini

Aku bangga dapat membaca kompas hingga ke sini

Apa yang harus kukatakan pada langit berbintang?

Bagaimana pun kenangan pasti akan memudar

Dan meninggalkan senyuman di balik mata yang tertutup

Hidup tanpa ada penyesalan

Tak dapat ditemukan dimana pun, kan?

Ya, setiap orang pasti memiliki

Hal yang ingin mereka lakukan

Itulah hal yang harus ditinggalkan

Pasti

Meski pun terjatuh, itu adalah kepuasan diri

Lebih baik untuk terus maju daripada berhenti

Meski pun putus asa di tengah-tengah ambisi

Setidaknya aku ingin menggapai satu mimpiku

Lebih baik bertindak daripada menyesal

Wahai ujung cakrawala yang belum pernah kulihat

Apa yang kau pikirkan tentang usaha kerasku?

Suatu saat matahari akan melenyapkan segalanya

Meski pun kegelapan di dunia datang menghampiri

WOW WOW WOW

Semoga berhasil

WOW WOW WOW

Semoga berhasil

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *