[Lirik+Terjemahan] Yorushika – Roujin to Umi (Orang Tua dan Laut) / The Old Man and the Sea

Posted on
Yorushika – Roujin to Umi (Orang Tua dan Laut) / The Old Man and the Sea

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu

Iki wo suu oto dake kikoeteru

Anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara

Yawarakai asa no nioi ga suru

Haruka tooku e mada tooku e

Bokura wa karada mo nugisatte

Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e

Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e

Mada tooku e mada tooku e

Umi no hou e

Kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitai ni hane asobu

Anata no kutsu ga ki ni naru

Bokura wa ima arukidasu shiokaze wa hada wo namu

Te wo hikareru mama no michi

Saa mada tooku e mada tooku e

Bokura wa tada no kaze ni natte

Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e

Kaze ni notte bokura souzouryoku to iu shibari wo nukedashite

Mada tooku e mada touku e

Umi no hou e

Kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsui ni shagami komu

Tori no naku koe dake kikoeteru

Kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku

Umi ga mou me no saki ni aru

Ah mada tooku e mada tooku e

Bokura wa kokoro dake ni natte

Mada tooku e umi mo koete mada mukou e

Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e

Mada tooku e mada tooku e

Umi no hou e

Bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu

Anata no me wa tooku wo miru

Raion ga tawamureru Afurika no sunahama wa

Umi no zutto mukou ni aru

KANJI:

ヨルシカ – 老人と海

靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む

息を吸う音だけ聞こえてる

貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から

柔らかい麻の匂いがする

遥か遠くへ まだ遠くへ

僕らは身体も脱ぎ去って

まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ

風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ

まだ遠くへ まだ遠くへ  海の方へ

靴紐が解けてる 蛇みたいに跳ね遊ぶ

貴方の靴が気になる

僕らは今歩き出す 潮風は肌を舐む

手を引かれるままの道

さぁまだ遠くへ まだ遠くへ

僕らはただの風になって

まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ

風に乗って 僕ら想像力という縛りを抜け出して

まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ

靴紐が解けてる 僕はついにしゃがみ込む

鳥の鳴く声だけ聞こえてる

肩をそっと叩かれてようやく僕は気が付く

海がもう目の先にある

あぁまだ遠くへ まだ遠くへ

僕らは心だけになって

まだ遠くへ 海も越えてまだ向こうへ

風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ

まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ

僕らは今靴を脱ぐ さざなみは足を舐む

貴方の眼は遠くを見る

ライオンが戯れるアフリカの砂浜は

海のずっと向こうにある

INDONESIA:

Tali sepatumu sedikit terlepas, cahaya pepohonan menjilat kakimu

Hanya suara tarikan nafas yang dapat terdengar

Sekarang kau mulai berdiri dari atas kursi yang sudah tua

Aroma tanaman rami pun dapat tercium

Mari pergi lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi

Bahkan kita juga ikut melepaskan raga ini

Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi

Terhembus bersama angin, melampaui gravitasi yang dinamakan kekuatan imajinasiku

Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi

Menuju laut

Tali sepatumu sedikit terlepas, bermain ke sana kemari seperti ular

Sepatumu pun membuatku penasaran

Sekarang kita mulai berjalan, angin laut menjilat kulit kita

Di jalan yang terus menarik tangan ini

Mari pergi lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi

Kemudian kita hanya akan menjadi angin

Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi

Terhembus bersama angin, keluar dari belenggu yang dinamakan kekuatan imajinasiku

Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi

Menuju laut

Tali sepatuku sedikit terlepas, akhirnya aku duduk berjongkok

Hanya suara kicauan burung yang dapat terdengar

Ketika memukul bahuku dengan lembut, akhirnya aku menyadari

Bahwa laut sudah ada di hadapanku

Ah, mari pergi lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi

Kemudian kita hanya akan menjadi perasaan

Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi

Terhembus bersama angin, melampaui gravitasi yang dinamakan kekuatan imajinasiku

Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi

Menuju laut

Sekarang kita melepaskan sepatu, riak ombak menjilat kaki kita

Matamu tampak melihat ke kejauhan

Pasir pantai benua Afrika dimana singa-singa bermain

Selalu ada di balik laut yang jauh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *