Himawari no kisetsu ano koro no kouen de
Itsumo dou demo ii kinkyou houkoku shiteru
Hontou wa motto daiji na koto tsutaetai
Sore na no ni doushite kanjou wo sorashite shimau
Kawaranu keshiki ni
Anshin suru you ni toki wa tomaru
Dare ga suki nante
Ii aeta ano hibi wa dokoka ni kieta
Bokutachi wa mou nannen tomodachi de irun darou
Deatta youchien kara zuibun tatta
Kimi yori mo se ga hikukatta shounen wa itsunomanika
Asufaruto ni otona no kage ga mou nobiteiru
Shadougawa wo arukou sou boku ga
Aozora miage nagareru kumo ni notte
Sekai no doko e to itte mitai ka mousou shita
Sonna yume bakari no
Hitomi no mukou wa jibun no michi
Otona ni naru tte
Sou iu koto nanda sorezore no mirai
Bokutachi mou wa kore kara tomodachi ja irarenai no ka na?
Otagai no kyorikan ga muzukashiku naru
Ima made aete furenakatta amazuppai kanjou nani?
Itsudatte osananajimi wa chikakute tooi
Hodou shadou ki ni shinai de narabu
Kawaranu keshiki ni
Anshin suru you ni toki wa tomaru
Dare ga suki nante
Ii aeta ano hibi wa dokoka ni kieta
Bokutachi wa mou nannen tomodachi de irun darou
Deatta youchien kara zuibun tatta
Kimi yori mo se ga hikukatta shounen wa itsunomanika
Asufaruto ni otona no kage ga mou nobiteiru
Shadougawa wo arukou sou boku ga
Doko ni itatte kimi no koto ga suki da
ひまわりの季節 あの頃の公園で
いつもどうでもいい 近況報告してる
本当はもっと大事な事伝えたい
それなのにどうして感情を逸らしてしまう
変わらぬ景色に
安心するように時は止まる
誰が好きなんて
言い合えたあの日々はどこかに消えた
僕達はもう何年友達でいるんだろう
出会った幼稚園から 随分経った
君よりも背が低かった 少年はいつの間にか
アスファルトに大人の影がもう伸びている
車道側を歩こう そう僕が
青空見上げ 流れる雲に乗って
世界のどこへと 行ってみたいか妄想した
そんな夢ばかりの
瞳の向こうは自分の道
大人になるって
そういう事なんだ それぞれの未来
僕達もうはこれから友達じゃいられないのかな?
お互いの距離感が難しくなる
今まであえて触れなかった甘酸っぱい感情なに?
いつだって幼馴染は近くて遠い
歩道 車道 気にしないで並ぶ
変わらぬ景色に
安心するように時は止まる
誰が好きなんて
言い合えたあの日々はどこかに消えた
僕達はもう何年友達でいるんだろう?
出会った幼稚園から随分経った
君よりも背が低かった 少年はいつの間にか
アスファルトに大人の影がもう伸びている
車道側を歩こう そう僕が
どこにいたって君の事が好きだ
INDONESIA:
Di taman kala itu ketika bermusimkan bunga matahari
Seperti biasanya kita membicarakan sesuatu yang tak penting
Sebenarnya aku ingin menyampaikan hal yang lebih penting
Meski begitu mengaoa aku selalu mengalihkan perasaan
Pada pemandangan yang tak berubah
Waktu pun berhenti bagaikan memberikan ketenangan
Siapa seseorang yang kau sukai?
Hari-hari ketika kita bicara pun hilang di suatu tempat
Sudah berapa tahun berlalu sejak kita berdua menjadi teman?
Sudah lama sejak kita bertemu di taman kanak-kanak
Tanpa disadari anak laki-laki yang dulu lebih pendek daripadamu
Sekarang membentangkan bayangan orang dewasa di jalan aspal
Mari berjalan di tepi jalan raya, ya, aku…
Memandang langit biru, terbawa oleh awan yang bergerak
Aku membayangkan tentang ke dunia mana kita ingin pergi
Sesuatu yang penuh mimpi itu
Hanya ada di mataku dan menjadi jalanku saja
Seperti itulah menjadi dewasa
Kita pergi menuju masa depan masing-masing
Apakah mulai sekarang kita sudah tak bisa menjadi teman lagi?
Aku merasa jarak di antara kita menjadi semakin jauh
Perasaan manis dan asam apa yang belum pernah kusentuh ini?
Teman masa kecil itu selalu dekat tapi terasa jauh
Di jalan trotoar, tepi jalan raya, berdampingan tanpa khawatir
Pada pemandangan yang tak berubah
Waktu pun berhenti bagaikan memberikan ketenangan
Siapa seseorang yang kau sukai?
Hari-hari ketika kita bicara pun hilang di suatu tempat
Sudah berapa tahun berlalu sejak kita menjadi teman?
Sudah lama sejak kita bertemu di taman kanak-kanak
Tanpa disadari anak laki-laki yang dulu lebih pendek daripadamu
Sekarang membentangkan bayangan orang dewasa di jalan aspal
Mari berjalan di tepi jalan raya, ya, aku
Akan mencintaimu di manapun kau berada