[Lirik+Terjemahan] ≠ME (Not Equal Me) – Jibun Sanka (Memuji Diri Sendiri)

Posted on

Kyou no sakamichi wa nazeka nagaku tooku mieru

Tachi kogi suru tairyoku mo naku nari tameiki

Orenji-iro no hikari mo kyou wa makkura da ne

Hoshi mo nai sora wa mou mikata janai naa

Ah kyou no misu omoidashite

Nandaka hazaado ranpu tentouchuu

Omoku nacchatta puraido to hora

Nimotsu chotto oite yasunde itte

Kyou no kimi datte ganbatteita

Boku wa zutto homeru yo

Afure sou na namida wa zenbu

Konya de nagashi tsukushichatte

Kocchi mite waratte!

Kimi ga ima taisetsu ni suru beki na no wa jibun da

Dare yori mo omotteiru kara

Dare yori mo ganbaru kimi no koto

Gyutto dakishimeru

Hitei sarete ochikonde sono mama nagasareru

Ikitsuita sono saki ni wa nanika ga aru no ka

Kokoro ni tsuita sono kizu sapuri ja naoranai

Itami shiri yasashiku naru purosesu to shinjiyou

Ah moya moya wa sugu nagechatte

Ima sugu konbinisuiitsu kacchatte

Kioku no futa wa tobashite sa hora

Ashita no jibun wo daiji ni shite

Kimi ga kagayaki wo tomecha dame da

Me wo tsumu hito mushi shite

Utsukushii hana no mawari wa

Gaiteki mo takusan iru tte

Iu deshou? Dakara

Furuboketa jubaku nante furi hodoite hashirou

Ame ga furu yoru ni wa yasunde

Haretara mata soko kara susumeba ii

Kitto daijoubu da yo

Kimi no ima made no Ah

Doryoku wo hoshi ni kaeta nara

Kirei-sa ni sekaijuu

Kandou no namida wo nagasu darou

Kyou no kimi datte ganbatteita

Boku wa zutto homeru yo

Afure sou na namida wa zenbu

Konya de nagashi tsukushichatte

Kocchi mite waratte!

Kimi ga ima taisetsu ni suru beki na no wa jibun da

Dare yori mo omotteiru kara

Dare yori mo ganbaru kimi no koto

Gyutto dakishimeru

Dareka ga kimi wo kizutsuketa toki

Dareka ni yasashii kimi ga suki da

Hito shirezu naki sakebu koe wo sagashi

Sukutte ageru kimi ga daisuki da

Dakara jibun no koto wo mamotte

Jibun no koto ichiban homete

Boku ga ganbaru kimi no sugata wo miteru kara

今日の坂道はなぜか長く遠く見える

立ち漕ぎする体力もなくなり ため息

オレンジ色の光も今日は真っ暗だね

星もない 空はもう味方じゃないなぁ

Ah 今日のミス 思い出して

なんだか ハザードランプ 点灯中

重くなっちゃったプライドと ほら

荷物ちょっと置いて 休んでいって

今日の 君だって 頑張っていた

僕はずっと褒めるよ

溢れそうな涙は全部

今夜で流し尽くしちゃって

こっち見て 笑って!

君が今 大切にするべきなのは 自分だ

誰よりも想っているから

誰よりも頑張る君のこと

ギュッと抱きしめる

否定されて 落ち込んで そのまま 流される

行き着いたその先には何かがあるのか

心についた その傷 サプリじゃ治らない

痛み知り 優しくなる プロセスと信じよう

Ah モヤモヤはすぐ投げちゃって

今すぐ コンビニスイーツ買っちゃって

記憶の蓋は飛ばしてさ ほら

明日の自分を大事にして

君が 輝きを止めちゃダメだ

芽を摘む人 無視して

美しい花の周りは

外敵もたくさんいるって

言うでしょう? だから

古ぼけた呪縛なんて 振り解いて 走ろう

雨が降る夜には休んで

晴れたらまたそこから進めばいい

きっと 大丈夫だよ

君の今までの Ah

努力を星に変えたなら

綺麗さに 世界中

感動の涙を流すだろう

今日の君だって 頑張っていた

僕はずっと褒めるよ

溢れそうな涙は全部

今夜で流し尽くしちゃって

こっち見て 笑って!

君が今 大切にするべきなのは 自分だ

誰よりも想っているから

誰よりも頑張る君のこと

ギュッと抱きしめる

誰かが君を傷つけた時

誰かに優しい君が好きだ

人知れず泣き叫ぶ声を

探し救ってあげる君が大好きだ

だから自分のことを守って

自分のこと一番褒めて

僕が頑張る君の姿を見てるから

INDONESIA:

Entah kenapa jalan menanjak di hari ini terlihat panjang dan lama

Kehabisan tenaga untuk mengayuh sepeda dan hanya mengeluh

Bahkan cahaya berwarna jingga hari ini terlihat menjadi hitam, iya kan?

Tak ada bintang-bintang dan rasanya langit juga tak berpihak kepadamu

Ah, ingatlah kesalahan pada hari ini

Entah kenapa lampu sein sedang menyala

Lihatlah, harga diri yang terasa berat itu

Lebih baik ditinggalkan dan istirahat sejenak

Bahkan hari ini kau berjuang dengan keras

Aku pasti akan selalu memujimu

Segala air mata yang seolah meluap

Akan mengalir dengan habis di malam ini

Lihatlah kemari dan tersenyumlah!

Seseorang yang seharusnya kau hargai adalah dirimu sendiri

Aku memikirkanmu lebih dari siapa pun

Kau telah berjuang lebih dari siapa pun

Aku akan memelukmu dengan erat

Menyangkal dan merasa putus asa, lalu meneteskan air mata

Apakah ada sesuatu yang sedang menanti di ujung tujuan itu?

Luka yang mengenai hati tak dapat diobati oleh suplemen

Mari mempercayai proses menyadari luka dan menjadi lebih baik

Ah, seaela kegelisahan pasti akan hilang

Sekarang juga belilah sesuatu di toko swayalan

Lihatlah, penutup kenangan akan hilang

Jagalah dirimu dengan baik-baik di hari esok

Kau tak boleh berhenti untuk bersinar terang

Abaikan orang-orang yang menghalangimu

Bahkan di sekitar bunga-bunga yang indah

Pasti ada banyak musuh yang asing

Bukankah begitu? Karena itu

Mari menghilangkan kutukan yang kuno itu dan mulai berlari

Beristirahatlah di malam yang sedang hujan

Jika cuaca sedang cerah, lebih baik untuk terus maju

Kuyakin kau akan baik-baik saja

Bahkan dirimu yang sekarang, Ah

Jika mengubah usaha menjadi bintang

Dengan indahnya di seluruh dunia

Air mata bahagia akan mengalir, iya kan?

Bahkan hari ini kau berjuang dengan keras

Aku pasti akan selalu memujimu

Segala air mata yang seolah meluap

Akan mengalir dengan habis di malam ini

Lihatlah kemari dan tersenyumlah!

Seseorang yang seharusnya kau hargai adalah dirimu sendiri

Aku memikirkanmu lebih dari siapa pun

Kau telah berjuang lebih dari siapa pun

Aku akan memelukmu dengan erat

Meski pun ada seseorang yang melukaimu

Aku menyukaimu yang baik ke semua orang

Suara tangis yang tak diketahui siapa pun

Aku akan mencarinya, karena aku menyukaimu

Karena itu, kau harus menjaga dirimu sendiri

Lebih dari siapa pun, kau harus memuji dirimu 

Karena aku akan selalu memperhatikan usaha kerasmu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *