[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Ikiru Koto ni Raku ni Naritai (Aku Ingin Hidup Lebih Nyaman)

Posted on
22/7 – Ikiru Koto ni Raku ni Naritai (Aku Ingin Hidup Lebih Nyaman)
22/7 Ending #4

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mune no sumi ni tashika ni sasatte iru toge ga aru nda

Demo doko ka wakaranakute nokotteru itami yo

Nichijou wa odayaka demo soko shirenu fuan ga yogiru

Boku mo kidzuite inai you na henka ni obiete iru no ka

Pojitibu ni kangaereba ii no ni saigi kokoro ga tsuyo sugida ne

Boku wa itsumo mainasu kara hajimatteru

Ii koto nanka nani mo nai

Dakara suki ni nante narenai

Koi nanka dekinai

Boku wa saiteina nda

Kimi no koto wa dakenai nda

Yume nanka mirenai nda

Jibun no koto wakatteru yo

Kibou wo moccha ikenai nda

Shinjitara kizutsuku dake

Akiramete shimaeba ii

Nani mo kitai shinai de

Motto raku ni ikitai nda

KANJI:

22/7 – 生きることに楽になりたい

胸の隅に確かに 刺さっている棘があるんだ

でもどこかわからなくて 残ってる痛みよ

日常はおだやかでも 底しれぬ不安がよぎる

僕も気づいていないような 変化に怯えているのか

ポジティブに考えればいいのに 猜疑心が強すぎだね

僕はいつも マイナスから始まってる

いいことなんかなにもない

だから好きになんてなれない

恋なんか出来ない

僕は最低なんだ

君のことは抱けないんだ

夢なんか見れないんだ

自分のことわかってるよ

希望を持っちゃいけないんだ

信じたら傷つくだけ

諦めてしまえばいい

何も期待しないで

もっと楽に生きたいんだ

INDONESIA:

Di dalam hatiku tentu saja ada duri yang masih menancap

Tapi aku tak tahu dimana luka yang tersisa itu

Meski setiap hari terasa tenang, ada kecemasan yang menggangguku

Aku bagaikan tak menyadarinya, apakah aku takut untuk berubah?

Seharusnya aku berpikir positif, namun keraguan hatiku terlalu kuat

Aku selalu memulainya dengan pemikiran negatif

Tak ada hal yang baik terjadi padaku

Karenanya, aku tak bisa menyukainya

Aku juga tak bisa mencintainya

Aku adalah yang terburuk

Aku tak bisa memeluk dirimu

Aku tak bisa melihat mimpi

Aku sendiri mengetahui hal itu

Aku tak bisa memiliki harapan

Jika percaya, aku akan terluka

Lebih baik aku menyerah saja

Jangan berharap apa pun padaku

Aku ingin hidup lebih nyaman

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *