[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Sora no Emerald (Zamrud di Langit)

Posted on
22/7 – Sora no Emerald (Zamrud di Langit)
22/7 Ending #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nandome no yukidomari wo hikikaeseba ii

Bokutachi no michi wa doko ni aru no darou

Sugu soko ni mieteta hazu no jibun no yume ga

Konna ni mo tooku hanareteta nante

Jitabata shitetara atto iu ma ni

Kakaeru nimotsu ni unzari shinagara otona ni natteta

Sora no emerald nani wo tsutaetai to iu no ka

Yoake ga chikazuita chiheisen yo

Kumo no kirema ni afureru midori no kagayaki wa

Kibou to yobu ni wa hakanai kyou rashii

It’s coming

KANJI:


22/7 – 空のエメラルド

何度目の行き止まりを引き返せばいい

僕たちの道はどこにあるのだろう

すぐそこに見えてたはずの自分の夢が

こんなにも遠く離れてたなんて

じたばたしてたら あっという間に

抱える荷物に うんざりしながら 大人になってた

空のエメラルド 何を伝えたいというのか

夜明けが近づいた地平線よ

雲の切れ間に 溢れる翠の輝きは

希望と呼ぶには儚い 今日らしい

It’s coming

INDONESIA:

Berapa kali kita harus berputar balik dari jalan buntu?

Di manakah jalan yang benar bagi kita itu berada?

Mimpi kita yang seharusnya sudah terlihat begitu dekat

Entah kenapa menjadi begitu jauh seperti ini

Jika mencoba melarikan diri, tanpa disadari

Kita menjadi dewasa sementara merasa muak dengan beban yang dipikul

Zamrud di langit, apakah hal yang ingin kau sampaikan?

Matahari akan segera terbit di horison

Kilau berwarna hijau yang meluap di antara awan-awan itu

Disebut sebagai harapan yang fana, seperti hari ini

It’s coming

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *