Aa mou hontou ni nante subarashiki sekai
Nde kyou mo mata onore no shuuakusa ni madou
Da no ni hito wo suki tte omou kimochi dake wa
Icchoumae ni aru kara modaeterun deshou
Ugly shoujiki itte watashi no kao wa
Sou kamisama ga hidarite de kaita mitai
Hitsuzen kono yo ni aru love song wa dore hitotsu
Zettai watashi muke nanka janai deshou
Tsukaimichi no nai kuchidzuke awaremi wo hoshiimama ni
Supankooru no kasabuta de mi wo mamoru
Aisarenai kurai nanda
Gira gira kagayaite watashi wa yoru wo nomi
Rap Tap Tap Tap
Ima ni mitero kono luv
Me ni shimiru wa 1 mg no hanabi
Drag on Drag on
Nante funny kono yo wa bizzare
Gira gira gira gira
Unknown oshakasama mo zonzenu uchi ni
Mou sukoyaka ni kurutteita mitai
Sore wa sekai no hou ka sore to mo watashi no hou desu ka?
Kyousei wa hashi kara muri deshou
Magaimono koso kanashikere mugamuchuu hashiru hashiru
Tsuyoi sanseiu ga arai nagasu mae ni
Keikoushoku no aza daite
Mera mera hi wo fuite watashi wa yoru no ookami
Rap Tap Tap Tap
Soko de mitero kono ranbu
Tsuyoku onari anata nari no make up de
Flap up Flap up
Fui ni fuan ni
Kodoku wa gasoline hikutsu na machi wo yuku
Me wo tojite mou ii kai mou ii kai
Moshimo kamisama ga hidarikiki nara donna ni shiawase ka shirenai
Gira gira kagayaite watashi wa yoru wo nomi
Rap Tap Tap Tap
Ima ni mitero kono luv
Me ni shimiru wa 1 mg no hanabi
Drag on Drag on
Nante funny kono yo wa bizzare
Gira gira gira gira gira gira
Give Love hana wa michite (giragira)
Ari no manma ja irarenai dare mo kare mo
Nante subarashiki sekai da!
Gira tsuitekou
あーもう本当になんて素晴らしき世界
んで今日もまた己の醜悪さに惑う
だのに人を好きって思う気持ちだけは
一丁前にあるから悶えてるんでしょう
Ugly 正直言って私の顔は
そう神様が左手で描いたみたい
必然 この世にあるラブソングはどれひとつ
絶対 私向けなんかじゃないでしょう
使い道のないくちづけ 憐みを恣(ほしいまま)に
スパンコールの瘡蓋(かさぶた)で身を守る
愛されないくらいなんだ
ギラギラ輝いて私は夜を呑み
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
目に染みるは1mgの花火
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
ギラ ギラギラ ギラ
Unknown お釈迦様も存ぜぬうちに
もう健やかに狂っていたみたい
それは世界の方かそれとも私の方ですか?
共生は端からムリでしょう
マガイモノこそかなしけれ 無我夢中疾る疾る
強い酸性雨が洗い流す前に
蛍光色の痣抱いて
メラメラ火を噴いて私は夜の狼
Rap Tap Tap Tap
そこで見てろこの乱舞
強くおなり あなたなりの武装(メイクアップ)で
Flap up Flap up
不意に不安に
孤独は燃料(ガソリン) 卑屈な町を行く
目を閉じて もういいかい もういいかい
もしも神様が左利きならどんなに幸せか知れない
ギラギラ輝いて私は夜を呑み
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
目に染みるは1mgの花火
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
ギラ ギラギラ ギラ ギラギラ
Give Love 花は満ちて(ギラギラ)
ありのまんまじゃいられない 誰も彼も
なんて素晴らしき世界だ!
ギラついてこう
INDONESIA:
Ah, sungguh sebuah dunia yang sangat menawan
Tapi hari ini, aku merasa cemas lagi dengan kejelekanku
Meski begitu, aku masih memiliki perasaan cinta ke seseorang
Tapi karena ada kualifikasi, aku merasa menderita, iya kan?
Jelek, jika boleh jujur, sebenarnya wajahku
Ya, bagaikan digambar oleh Tuhan dengan tangan kiri
Tak terelakkan, mana pun lagu cinta yang ada di dalam dunia ini
Pasti tak ada satu pun yang ditakdirkan untukku, iya kan?
Bersama kecupan yang tak berguna dan belas kasih yang seenaknya
Aku melindungi tubuhku dengan keropeng bermanik-manik
Jika orang lain tak menyukaiku, lalu kenapa?
Gira gira, aku bersinar dengan terang dan menelan malam
Rap Tap Tap Tap
Sekarang lihatlah bagaimana cintaku
1 mg kembang api yang memedihkan mataku
Memaksakan diri, memaksakan diri
Sungguh lucu, dunia ini sungguh aneh
Gira gira gira gira
Tak diketahui, bahkan sebelum Buddha mengetahuinya
Sepertinya sesuatu menggila dengan dahsyatnya
Apakah itu adalah tentang dunia ataukah tentang diriku sendiri?
Hidup berdampingan sudah tak mungkin sejak awal, kan?
Imitasi adalah hal yang menyedihkan, aku berlari dengan mati-matian
Sebelum hujan asam kuat itu dapat membilasnya
Aku menjaga memar berwarna fluoresen
Mera mera, aku menghembuskan api, akulah serigala malam
Rap Tap Tap Tap
Diamlah disana dan lihat bagamana aku menari
Perkuatlah dirimu dengan make up-mu sendiri
Lebih tinggi lagi, lebih tinggi lagi
Tanpa diduga merasa cemas
Kesepian adalah bahan bakar, aku pergi ke kota yang tertib
Aku menutup mata, apakah sudah siap? Apakah sudah siap?
Jika sebenarnya Tuhan adalah kidal, mungkin aku bisa merasa sangat bahagia
Gira gira, aku bersinar dengan terang dan menelan malam
Rap Tap Tap Tap
Sekarang lihatlah bagaimana cintaku
1 mg kembang api yang memedihkan mataku
Memaksakan diri, memaksakan diri
Sungguh lucu, dunia ini sungguh aneh
Gira gira gira gira gira gira
Berikan cinta, bunga pun mekar (gira gira)
Tak ada yang bisa menggantikan dirinya sendiri
Sungguh dunia yang sangat menawan!
Mari bersinar dengan terang
Note:
[1] “Gira gira” (ギラギラ) dalam lagu ini secara literal diartikan sebagai “berkilau”, “bersinar terang” atau “menyilaukan”. Namun kata ini juga memiliki makna tersembunyi yaitu “Give Love” (dibaca “gira” dalam pelafalan bahasa Jepang). Dengan kata lain, kata “gira gira” juga dapat berarti “berikan aku cinta”
[2] “Gira” juga dapat berarti “tatapan dengan tajam”, “sorotan”, atau “cahaya menyilaukan” (berasal dari giratsuku / ぎらつく).
[3] “Gira” juga bisa mengacu pada makna “benci” (berasal dari girai atau kirai / 嫌い)
[4] “Gira gira” juga dapat berarti “menyala”, yang dalam hal ini mirip dengan makna “mera mera”.
[5] Dalam lirik lagu ini “make up” disebut sebagai senjata.