[Lirik+Terjemahan] Aimer – SPARK-AGAIN (MEMANCARKAN API-LAGI)

Posted on
Aimer – SPARK-AGAIN (MEMANCARKAN API-LAGI)
Enen no Shouboutai: Ni no Shou / Fire Force Season 2 Opening #1

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nakushita mono bakari nokoshita kono hidane wa

Hanasanai hanasanai kara zutto

Aimai monogatari seikai nante nakutatte

Fumidasu you ni naretara

“Dokashiteru” tte iu kedo dou ni ka shite ageru yo

Dou nattara ii ka sae wakaranaku naru kedo

Yume ga sono tonari de kakugo wo kimeta nara

Utagau mono nante nani mo naku naru kara

Hibana chitte hibuta kitte shiro ka kuro no hai ni kaeru made

Tobikiri no Crown nara te ni iretai te ni iretai

Kaze wo kitte kimi no hou e ichi ka bachi ka zero ni kaeru made

Fusagikonda Clown nara shinra banshou hajimannai yo

Hai mo kogasu you na

Ai wo miseru kara

I just SPARK-AGAIN

Kurayami yamikumo ni sagashita sono senaka wa

Todokanai todokanai kedo kitto

Nannimo nai kuse ni tomadou mae ni tobidashita

Ano hi no you ni naretara

Doukasen ga nakutemo kokoro ni hi tomosu yo

Doko ni iku no ka sae wakaranaku natte mo

Kimi no sono tonari de tsuyokute wo tsunageba

Osoreru mono nante nani mo naku naru kara

Hikari sashite terasu hou e itsuka yoru no koe mo hateru made

Arifureta toon nara mou iranai me mo kurenai

Koe wo kiite mae wo muite shiro ka kuro de kataru dake no mirai

Ojikezuite shimau mae ni sonna gensou keshisaritai yo

Taiyou mitai na

Ai wo miseru kara

I just SPARK-AGAIN

Nakushite kita mono nara kazu shirezu

Sutete shimatta mono nado nani mo nai

Hibana chitte hibuta kitte shiro ka kuro no hai ni kaeru made

Tobikiri no Crown nara te ni iretai te ni iretai

Kaze wo kitte kimi no hou e ichi ka bachi ka Zero ni kaeru made

Fusagikonda Clown nara shinra banshou hajimannai yo

Hai mo kogasu you na

Ai wo miseru kara

I just SPARK-AGAIN

Taiyou mitai na

Ai de terasu kara

I just SPARK-AGAIN

KANJI:

失くしたものばかり 殘したこの火種は

離さない 離さないから ずっと

曖昧物語 正解なんてなくたって

踏み出すようになれたら

「どかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ

どうなったらいいかさえ 分からなくなるけど

夢がその隣で 覚悟を決めたなら

疑うものなんてなにもなくなるから

火花散って 火蓋切って 白が黒の灰に変えるまで

とびきりの王冠(Crown)なら 手に入れたい 手に入れたい

風を切って 君のほうへ 1か8かゼロに変えるまで

ふさぎ込んだ道化師(Clown)なら 森羅万象 はじまんないよ

灰も焦がすよな

愛をみせるから

I just SPARK-AGAIN

暗闇闇雲に 探したその背中は

届かない 届かないけど きっと

何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した

あの日のようになれたら

導火線がなくても 心に火灯すよ

どこに行くのかさえ 分からなくなっても

君のその隣で 強く手を繋げば

恐れるものなんて何も無くなるから

光差して 照らす方へ いつか夜の声も果るまで

ありふれたトーンなら もう要らない目もくれない

声を聴いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来

怖気づいてしまう前に そんな幻想消し去りたいよ

太陽みたいな

愛を見せるから

I just SPARK-AGAIN

無くしてきたものなら数しれず

捨ててしまった物など何も無い

火花散って 火蓋切って 白か黒の灰に変えるまで

とびきりの王冠(Crown)なら 手に入れたい 手に入れたい

風を切って 君のほうへ 1か8かゼロに変えるまで

塞ぎ込んだ道化師(Clown)なら 森羅万象始まんないよ

灰も焦がすよな

愛をみせるから

I just SPARK-AGAIN

太陽みたいな

愛で照らすから

I just SPARK-AGAIN

INDONESIA:

Aku telah kehilangan segalanya, namun api yang tersisa ini

Takkan kulepaskan, takkan pernah kulepaskan, selamanya

Meski pun tak ada jawaban di cerita yang ambigu ini

Jika aku dapat melangkah maju

“Menyerahlah”- kata mereka, tapi aku pasti bisa melaluinya

Meski aku tak tahu apa yang harus kulakukan setelah ini

Jika aku sudah bersiap diri dengan impian yang ada di sisiku

Mungkin tak ada sesuatu yang perlu diragukan lagi

Percikan api menyebar, memulai pertarungan, hingga putih berubah menjadi abu gelap

Jika ada mahkota yang terbaik, maka aku menginginkannya, aku menginginkannya

Memotong hembusan angin, menuju dirimu, hingga berubah menjadi angka 1, 8, atau 0

Jika kau bersikap seperti badut yang muram, maka tak ada satu pun yang dapat dimulai

Bahkan abu dapat terbakar

Akan kuperlihatkan cintaku

Aku akan memancarkan api lagi

Di bawah awan yang gelap pekat, sosok yang kucari selama ini

Tak tergapai, tak dapat tergapai, tapi kuyakin suatu saat…

Meski pun tak ada apa-apa, aku akan melompat tanpa keraguan

Jika aku dapat seperti hari itu

Meski tak punya pemantik api, akan kunyalakan api di hatiku

Meski aku tak tahu harus ke mana aku akan pergi setelah ini

Jika aku menggenggam tanganmu dengan erat yang ada di sisiku

Mungkin tak ada sesuatu yang perlu ditakutkan lagi

Menyalakan cahaya ke arah yang bersinar, hingga teriakan di malam hari menghilang

Jika ada kecerahan biasa di sana, maka aku tak perlu meneranginya lagi

Mendengarkan suara, menatap ke depan, masa depan yang bicara dalam hitam atau putih

Sebelum kau merasa takut, aku ingin menghapus ilusi yang mengganggumu

Bagaikan sang matahari

Akan kuperlihatkan cintaku

Aku akan memancarkan api lagi

Sesuatu yang telah hilang pasti tak terhitung jumlahnya

Tapi jangan pernah membuang sesuatu yang kita miliki

Percikan api menyebar, memulai pertarungan, hingga putih berubah menjadi abu gelap

Jika ada mahkota yang terbaik, maka aku menginginkannya, aku menginginkannya

Memotong hembusan angin, menuju dirimu, hingga berubah menjadi angka 1, 8, atau 0

Jika kau bersikap seperti badut yang muram, maka tak ada satu pun yang dapat dimulai

Bahkan abu dapat terbakar

Akan kuperlihatkan cintaku

Aku akan memancarkan api lagi

Bagaikan sang matahari

Akan kuterangi dengan cinta

Aku akan memancarkan api lagi

Penerjemah: Egy Erzagian

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *