[Lirik+Terjemahan] AKB48 – Watashi Datte Idol! (Aku Juga Seorang Idol!)

Posted on
AKB48 – Watashi Datte Idol! (Aku Juga Seorang Idol!)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Jaa ne sayonara

Mata doko ka de aimashou

Nee egao wo misete

Sou ii yume no mama sotsugyou sasete yo

Yeah! Yeah!

Saigo made AIDORU!

SUTIKKORAITO ga yureteru kyakuseki ima

Minna no KOORU de mune ga ippai da

DEBYUU shite kara kyou made zutto SANKYUU

Kono seien sasae datta yo

SUKYANDARU shinpai kakete shimatta

Demo donna toki mo mihanasazu ni tsuite kite kureta ne

Wasurenai de yo

Watashi datte AIDORU

Ano HITTO NANBAA

SENTAA utatte ita no yo

Tanoshikatta wa

nantettatte AIDORU

mou kui nanka nai yo

saikou no kyou wo densetsu ni shitai

Yeah! Yeah!

Saigo made AIDORU!

ANKOORU ga chikadzuku SUTEEJI mou

Kansha no kotoba de namida afuredasu

Ichii datte torasete moratta jiman

Kagayaiteru sugisatta hibi

Yameyou to omotta koto mo atta kedo

Fumitodomatta saidai no riyuu wa matte ite kureta kara

Uta mo DANSU mo

Tokui ja nai AIDORU

Sou kao mo SUTAIRU mo

Chuu no ge kurai no REBERU

Umarekawatte mo

Mata mou ichido AIDORU

Sou shiawase datta yo

Sekai de ichiban AIDORU ga suki da

Yeah! Yeah!

Watashi datte AIDORU!

“Zettei~ wasurenja ne~ zo!”

Wasurenai de yo

Watashi datte AIDORU

Ano HITTO NANBAA

SENTAA utatte ita no yo

Tanoshikatta wa

Nantettatte AIDORU

Mou kui nanka nai yo

Saikou no kyou wo densetsu ni shitai

Yeah! Yeah!

Itsu made mo AIDORU!

KANJI:

AKB48 – 私だってアイドル!

じゃあね さよなら

また どこかで会いましょう

ねえ 笑顔を見せて

そう いい夢のまま 卒業させてよ

Yeah!Yeah!

最後までアイドル!

スティックライトが揺れてる客席 今

みんなのコールで胸がいっぱいだ

デビューしてから 今日までずっと サンキュー

この声援 支えだったよ

スキャンダル 心配かけてしまった

でもどんな時も見放さずに ついて来てくれたね

忘れないでよ

私だってアイドル

あのヒットナンバー

センター 歌っていたのよ

楽しかったわ

なんてったってアイドル

もう 悔いなんかないよ

最高の今日を伝説にしたい

Yeah!Yeah!

最後までアイドル!

アンコールが近づくステージ もう

感謝の言葉で涙 溢(あふ)れ出す

一位だって獲らせてもらった 自慢

輝いてる過ぎ去った日々

辞めようと思ったこともあったけど

踏みとどまった最大の理由は 待っていてくれたから

歌もダンスも

得意じゃないアイドル

そう 顔もスタイルも

中(ちゅう)の下(げ)くらいのレベル

生まれ変わっても

また もう一度アイドル

そう しあわせだったよ

世界で一番 アイドルが好きだ

Yeah!Yeah!

私だってアイドル!

「ぜってぇ~ 忘れんじゃね~ぞ!」

忘れないでよ

私だってアイドル

あのヒットナンバー

センター 歌っていたのよ

楽しかったわ

なんてったってアイドル

もう 悔いなんかないよ

最高の今日を伝説にしたい

Yeah!Yeah!

いつまでもアイドル!

INDONESIA:

Sampai jumpa, selamat tinggal!

Mari bertemu lagi di suatu tempat

Hei, perlihatkanlah senyummu

Biarkan aku lulus dengan mimpi yang indah

Yeah! Yeah!

Idol hingga saat terakhir!

Sekarang para penonton yang mengayunkan lightstick

Semuanya meneriakkan call dengan segenap hati

Dari sejak debut hingga saat sekarang, terima kasih

Teriakan itu selalu mendukungku

Aku sempat merasa khawatir dengan skandal itu

Namun di saat kapan pun kau selalu datang dan tak pernah pergi

Jangan pernah lupakan

Bahwa aku juga idol

Sosok yang terkenal itu

Seorang yang bernyanyi di center

Aku sangat menikmatinya

Aku adalah seorang idol

Aku takkan menyesalinya

Aku ingin membuat legenda yang terbaik

Yeah! Yeah!

Idol hingga saat terakhir!

Kini suara encore pun mulai mendekati panggung

Air mata mengalir bersama kalimat terima kasih

Aku bangga pernah mendapatkan posisi nomor satu

Hari-hari yang berlalu dengan begitu berkilau

Kadang-kadang aku juga berpikir untuk berhenti

Namun aku selalu menunggu alasan terbesar untuk berhenti

Idol yang tak handal

Bernyanyi dan menari

Ya, wajah dan juga gaya

Berada di level bawah rata-rata

Meski pun terlahir kembali

Aku akan menjadi idol lagi

Ya, aku sangat bahagia

Dan aku sangat menyukai idol

Yeah! Yeah!

Aku juga seorang idol

“Jangan pernah lupakan aku ya!”

Jangan pernah lupakan

Bahwa aku juga idol

Sosok yang terkenal itu

Seorang yang bernyanyi di center

Aku sangat menikmatinya

Aku adalah seorang idol

Aku takkan menyesalinya

Aku ingin membuat legenda yang terbaik

Yeah! Yeah!

Idol selama-lamanya!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *