[Lirik+Terjemahan] Akiyama Kiiro – Yume no Tsubute (Batu Mimpi)

Posted on

Taisetsu na mono ga dekitara

Ubawaretakunai kara

Dare mo “kodomo no mama” wo aisanai

Soredemo ne yume wa kitto sora ni ukanda mama

Nee boku to anata de futari bun

Itsuka egaita michi wo arukou

Anata ni wa dou utsuru no ka na

Saisho ni shinjiru no wa jibun dakara

Yoru yori kurai kono kokoro no naka de

Kawarazu hoshi wo sagashiteirunda

Sore ga anata da to shinjiteiru kara

Sukoshi dake mata kakaete

Itte inai koto ga aru

Nande umaku ikanain darou…

Tsutaetai garakuta mitai na kokoro goto

Kawaranai mono wa ikutsu aru?

Ryoute de osamaru ka na

Dare mo ima no jibun wo aisanai

Erabunda miru ka kanaeru ka jibun no te de

Kitto kokoro wa sakebu kara

Oginaiatte ikun darou

Kitto umareru mae kara

Mou juubun na hodo yume wo miteta

Bokura dake ni mieteiru sekai wo

Futashika demo shinjiteitainda

Hoka no dareka ni wa imi no nai koto demo

Yume no ima demo hanasenai

Hikari no tsubu ga koko ni aru

大切なものができたら

奪われたくないから

誰も「子供のまま」を愛さない

それでもね 夢はきっと空に浮かんだまま

ねえ 僕とあなたで二人分

いつか描いた道を歩こう

あなたにはどう映るのかな

最初に信じるのは自分だから

夜より暗いこの心の中で

変わらず星を探しているんだ

それがあなただと信じているから

少しだけ また抱えて

言っていないことがある

なんでうまくいかないんだろう…

伝えたい ガラクタみたいな心ごと

変わらないものはいくつある?

両手で収まるかな

誰も今の自分を愛さない

選ぶんだ 見るか叶えるか自分の手で

きっと心は叫ぶから

補い合って行くんだろう

きっと生まれる前から

もう十分なほど夢を見てた

僕等だけに見えている世界を

不確かでも信じていたいんだ

他の誰かには意味のない事でも

夢の今でも離せない

光の粒がここにある

INDONESIA:

Jika dapat membuat hal yang berharga

Maka aku tak ingin sampai direbut

Tak ada yang mencintai “kekanak-kanakan” ini

Meski begitu, kuyakin mimpi akan terus malayang di langit

Hei, kau dan aku, masing-masing berdua

Mari melangkah di jalan yang ingin diraih

Bagaimana menurutmu tentang semua itu?

Hal pertama yang ingin kupercaya adalah diriku

Di dalam hati yang lebih gelap daripada malam

Tanpa pernah berubah, aku selalu mencari bintang

Semua itu karena aku terus percaya kepadamu

Tinggal sedikit lagi, aku harus menahannya

Ada sesuatu yang tak dapat kukatakan

Mengapa semuanya tak dapat berjalan lancar?…

Aku ingin mengungkapkan hati yang seperti sampah ini

Ada berapa banyak hal yang dapat berubah?

Apakah tak muat di kedua tangan ini?

Tak ada yang mencintai diriku yang sekarang

Aku harus memilih, apakah hanya melihat atau mewujudkannya

Kuyakin hatiku pasti berteriak

Kita akan saling melengkapi, kan?

Kuyakin sejak dari aku lahir

Aku sudah banyak melihat mimpi

Dunia yang hanya dapat dilihat oleh kita

Meski tak pasti, aku ingin mempercayainya

Meski pun hal itu tak memiliki arti bagi orang lain

Hingga kini aku takkan melepaskan mimpiku

Butiran cahaya itu pasti ada di sini

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *