[Lirik+Terjemahan] [Alexandros] – Kaze ni Natte (Menjadi Angin)

Posted on

Spin the world

I wanna feel blessed

Tarinai mono wa nan darou na? tte

Chotto shita toki kangaeru kedo omoitsu ka

Nai

Sumaho ni tojikometa

Owari no mienai geemu ni

Asemizu tarashite niya tsuku kurai

Shigoto mo seikatsu mo nantonaku sorotta yo

Ato wa mou isshou sore tsudzukeru dake?

“Nodo kara te ga deru hodo” tte

Hyougen mo ima ya riaru janaku natte

Damatte nomikonda

Itsushika no keshiki ga iro obi hikattara

Arishi hi no kokoro ga odori dashite

Kaze ni natte kaze ni natte

Kaze makase ni natteiku

Ato sukoshi de jibun ni modore sou nanda

Ate mo nakute ate mo nakute

Azemichi noridashiteiku

Genzai attara nani wo omou ka na

Sayonara itsuka

Itoshii hibi wa nagarete kasundeiku

Soredemo itsuka kitaru hibi ni

Kokoro wo odorase

Kaze ni natte kaze ni natte

Kaze makase ni natteiku

Ato sukoshi de jibun ni modore sou nanda

Ate mo nakute ate mo nakute

Azemichi noridashiteiku

Genzai attara nani wo omou ka na

Genzai attara mune hareru ka na

Kaze ni natte kaze ni natte

Spin the world

I wanna feel blessed

足りないものはなんだろうな?って

ちょっとした時考えるけど思いつか

ない

スマホに閉じ込めた

終わりの見えないゲームに

汗水垂らしてニヤつくぐらい

仕事も生活もなんとなく揃ったよ

あとはもう一生それ続けるだけ?

“喉から手が出るほど”って

表現も現在やリアルじゃなくなって

黙って飲み混んだ

いつしかの景色が 色帯び 光ったら

在りし日の心が 踊り出して

風になって 風になって

風まかせになっていく

あと少しで自分に戻れそうなんだ

あてもなくて あてもなくて

畦道乗り出していく

現在会ったら何を思うかな

さよならいつか

愛しい日々は流れて 霞んでいく

それでもいつか 来たる日々に

心を躍らせ

風になって 風になって

風まかせになっていく

あと少しで自分に戻れそうなんだ

あてもなくて あてもなくて

風道乗り出していく

現在会ったら何を思うかな

現在会ったら胸張れるかな

風になって 風になって

INDONESIA:

Memutar dunia

Aku ingin merasa diberkati

“Apakah sesuatu yang kurang bagiku?”

Pernahkah sejenak aku memikirkankan hal itu?

Tidak

Terjebak di dalam smartphone

Memainkan game yang tiada akhir

Hingga tersenyum lebar dan berkeringat

Pekerjaan dan kehidupan tetap bisa berjalan lancar

Apakah akan terus melakukannya selama hidup?

“Aku sangat menginginkan sesuatu”

Kini ungkapan semacam itu sudah tak nyata lagi

Aku tenggelam dengan diamnya

Jika pemandangan di hari itu bersinar dalam berbagai warna

Mungkin hatiku di masa lalu akan mulai menari

Menjadi angin, menjadi angin

Menyerahkannya kepada angin

Sepertinya aku akan kembali ke diriku sebentar lagi

Tak ada tujuan, tak ada tujuan

Mengikuti jalan di punggungan

Apakah yang terpikirkan jika bertemu masa kini?

Selamat tinggal, masa lalu

Hari-hari yang kucintai berlalu dan memudar

Meski begitu, aku menantikan datangnya hari

Yang membuat hatiku semangat

Menjadi angin, menjadi angin

Menyerahkannya kepada angin

Sepertinya aku akan kembali ke diriku sebentar lagi

Tak ada tujuan, tak ada tujuan

Mengikuti jalan di punggungan

Apakah yang terpikirkan jika bertemu masa kini?

Apakah dapat bangga jika bertemu masa kini?

Menjadi angin, menjadi angin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *