Spin the world
I wanna feel blessed
Tarinai mono wa nan darou na? tte
Chotto shita toki kangaeru kedo omoitsu ka
Nai
Sumaho ni tojikometa
Owari no mienai geemu ni
Asemizu tarashite niya tsuku kurai
Shigoto mo seikatsu mo nantonaku sorotta yo
Ato wa mou isshou sore tsudzukeru dake?
“Nodo kara te ga deru hodo” tte
Hyougen mo ima ya riaru janaku natte
Damatte nomikonda
Itsushika no keshiki ga iro obi hikattara
Arishi hi no kokoro ga odori dashite
Kaze ni natte kaze ni natte
Kaze makase ni natteiku
Ato sukoshi de jibun ni modore sou nanda
Ate mo nakute ate mo nakute
Azemichi noridashiteiku
Genzai attara nani wo omou ka na
Sayonara itsuka
Itoshii hibi wa nagarete kasundeiku
Soredemo itsuka kitaru hibi ni
Kokoro wo odorase
Kaze ni natte kaze ni natte
Kaze makase ni natteiku
Ato sukoshi de jibun ni modore sou nanda
Ate mo nakute ate mo nakute
Azemichi noridashiteiku
Genzai attara nani wo omou ka na
Genzai attara mune hareru ka na
Kaze ni natte kaze ni natte
Spin the world
I wanna feel blessed
足りないものはなんだろうな?って
ちょっとした時考えるけど思いつか
ない
スマホに閉じ込めた
終わりの見えないゲームに
汗水垂らしてニヤつくぐらい
仕事も生活もなんとなく揃ったよ
あとはもう一生それ続けるだけ?
“喉から手が出るほど”って
表現も現在やリアルじゃなくなって
黙って飲み混んだ
いつしかの景色が 色帯び 光ったら
在りし日の心が 踊り出して
風になって 風になって
風まかせになっていく
あと少しで自分に戻れそうなんだ
あてもなくて あてもなくて
畦道乗り出していく
現在会ったら何を思うかな
さよならいつか
愛しい日々は流れて 霞んでいく
それでもいつか 来たる日々に
心を躍らせ
風になって 風になって
風まかせになっていく
あと少しで自分に戻れそうなんだ
あてもなくて あてもなくて
風道乗り出していく
現在会ったら何を思うかな
現在会ったら胸張れるかな
風になって 風になって
INDONESIA:
Memutar dunia
Aku ingin merasa diberkati
“Apakah sesuatu yang kurang bagiku?”
Pernahkah sejenak aku memikirkankan hal itu?
Tidak
Terjebak di dalam smartphone
Memainkan game yang tiada akhir
Hingga tersenyum lebar dan berkeringat
Pekerjaan dan kehidupan tetap bisa berjalan lancar
Apakah akan terus melakukannya selama hidup?
“Aku sangat menginginkan sesuatu”
Kini ungkapan semacam itu sudah tak nyata lagi
Aku tenggelam dengan diamnya
Jika pemandangan di hari itu bersinar dalam berbagai warna
Mungkin hatiku di masa lalu akan mulai menari
Menjadi angin, menjadi angin
Menyerahkannya kepada angin
Sepertinya aku akan kembali ke diriku sebentar lagi
Tak ada tujuan, tak ada tujuan
Mengikuti jalan di punggungan
Apakah yang terpikirkan jika bertemu masa kini?
Selamat tinggal, masa lalu
Hari-hari yang kucintai berlalu dan memudar
Meski begitu, aku menantikan datangnya hari
Yang membuat hatiku semangat
Menjadi angin, menjadi angin
Menyerahkannya kepada angin
Sepertinya aku akan kembali ke diriku sebentar lagi
Tak ada tujuan, tak ada tujuan
Mengikuti jalan di punggungan
Apakah yang terpikirkan jika bertemu masa kini?
Apakah dapat bangga jika bertemu masa kini?
Menjadi angin, menjadi angin