[Lirik+Terjemahan] Asakura Momo – Yume Cinderella (Cinderella yang Bermimpi)

Posted on

Kami-sama (naani?)

Oshiete (douzo)

Otona wa nigai mono ga suki na no? (uun)

Mou… kotaete yo!

Itsumo ayafuya da wa

(Okoranai de)

Juunengo no jibun ni douga wo totte mita kedo

(Sugu keshita)

Isshuukan dake de seiippai yo

Karendaa nuritsubushite

Dokidoki shiyou

Kaisei

Koi wo shite otonabutteru shinderera wa

Kirakira kyuukutsu de

Garasu no kutsu wo nugisuteta

Senobi yamete chikara nuite shinkokyuu shite

Sou da yo tanoshimou ima no watashi wo

Atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite

Haa…

Kami-sama (naani?)

Oshiete (douzo)

Otona wa barebare uso bakari ne

(Sou desu ne sou kamo ne)

Shoujiki ni ikimasho

(Sou shimasho)

Juunengo no jibun no sugata wo souzou shita kedo

(Mienai naa)

Atarimae no mainichi ga saikou

Karendaa nuritsubushite

Harahara shiyou

Nee tsukiatte

Hashagisugite nemutteiru shirayuki hime

Suteki na yume miteru

Ouji no kisu wa iranai wa

Mune ga odotte oshare wo shite watashi biyori

Sou da yo shiawase yo ima no watashi mo

Kagiri aru shunkan wo taisetsu ni shite

Kiitemasen

Nani mo kikoemasen

Are mo tabuu

Arara kore mo tabuu

Kirai yo!

Juunengo no jibun ni douga wo totte mita kedo

(Sugu keshita)

Isshuukan dake de seiippai yo

Karendaa nuritsubushite

Dokidoki shiyou

Kaisei

Itsu no hi ka otona ni nareba wasurechau no?

Yofukashi ki ni shinai

Madamada shaberi tarinai no

Koi wo shite otonabutteru shinderera wa

Kirakira kyuukutsu de

Garasu no kutsu wo nugisuteta

Senobi yamete chikara nuite shinkokyuu shite

Sou da yo tanoshimou ima no watashi wo

Atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite

Taisetsu ni shite

神様 (なあに?)

教えて (どうぞ)

大人は苦いものが好きなの? (うーん)

もう…答えてよ!

いつもあやふやだわ

(怒らないで)

10年後の自分に動画を撮ってみたけど

(すぐ消した)

1週間だけで精一杯よ

カレンダー塗りつぶして

ドキドキしよう

快晴

恋をして大人ぶってるシンデレラは

キラキラ 窮屈で

ガラスの靴を脱ぎ捨てた

背伸びやめて力抜いて深呼吸して

そうだよ楽しもう今の私を

あっという間の夢を大切にして

ハァ…

神様 (なあに?)

教えて (どうぞ)

大人はバレバレ嘘ばかりね

(そうですねそうかもね)

正直にいきましょ

(そうしましょ)

10年後の自分の姿を想像したけど

(見えないなぁ)

当たり前の毎日が最高

カレンダー塗りつぶして

ハラハラしよう

ねぇ付き合って

はしゃぎすぎて眠っている白雪姫

素敵な夢見てる

王子のキスはいらないわ

胸が躍ってオシャレをして私日和

そうだよ幸せよ今の私も

限りある瞬間を大切にして

聞いてません

何も聞こえません

あれもタブー

あららこれもタブー

嫌いよ!

10年後の自分に動画を撮ってみたけど

(すぐ消した)

1週間だけで精一杯よ

カレンダー塗りつぶして

ドキドキしよう

快晴

いつの日か大人になれば忘れちゃうの?

夜更かし気にしない

まだまだ喋り足りないの

恋をして大人ぶってるシンデレラは

キラキラ 窮屈で

ガラスの靴を脱ぎ捨てた

背伸びやめて力抜いて深呼吸して

そうだよ楽しもう今の私を

あっという間の夢を大切にして

大切にして

INDONESIA:

Oh Tuhan (apa?)

Katakanlah (silahkan)

Apakah orang dewasa suka rasa yang pahit? (hmm)

Duh… jawab aku!

Karena selalu tak jelas

(Jangan marah)

Aku mencoba untuk mengambil video diriku 10 tahun lagi

(Langsung dihapus)

Aku sudah berusaha keras seminggu ini

Dengan mengisi tanda di kalender

Aku merasa berdebar-debar

Cuaca cerah

Cinderella yang belum dewasa dan sedang jatuh cinta

Berkilau di dalam kesempitan itu

Karenanya aku akan melepas sepatu kaca

Berhenti meraih, melepaskan kekuatan, dan menarik nafas

Ya benar, mari menikmati diriku yang sekarang

Mari menghargai mimpi yang hanya sekejap ini

Huh…

Oh Tuhan (apa?)

Katakanlah (silahkan)

Orang dewasa penuh dengan kebohongan, kan?

(Ya benar, ya, mungkin saja)

Mari menjadi lebih jujur

(Mari melakukannya)

Aku mencoba membayangkan sosokku pada 10 tahun lagi

(Tak dapat terlihat)

Hari-hari yang biasa saja itu terbaik

Dengan mengisi tanda di kalender

Mari lebih bersemangat lagi

Hei, jadilah kekasihku

Putri salju yang tertidur dan terlalu bahagia itu

Sedang melihat mimpi yang indah

Tak memelukan ciuman dari pangeran

Aku adalah sosok yang modis dengan hati yang menari

Ya benar, aku merasa bahagia dengan diriku sekarang 

Aku akan menghargai waktu yang begitu terbatas ini

Aku tak mendengarnya

Aku tak mendengarkan apa pun

Yang itu tak boleh

Aduduh, ini juga tak boleh

Aku membencinya!

Aku mencoba untuk mengambil video diriku 10 tahun lagi

(Langsung dihapus)

Aku sudah berusaha keras seminggu ini

Dengan mengisi tanda di kalender

Aku merasa berdebar-debar

Cuaca cerah

Apakah semua akan terlupakan setelah menjadi dewasa?

Jangan khawatir untuk terjaga malam hari

Karena ada banyak hal yang ingin dibicarakan

Cinderella yang belum dewasa dan sedang jatuh cinta

Berkilau di dalam kesempitan itu

Karenanya aku akan melepas sepatu kaca

Berhenti meraih, melepaskan kekuatan, dan menarik nafas

Ya benar, mari menikmati diriku yang sekarang

Mari menghargai mimpi yang hanya sekejap ini

Mari menghargainya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *