[Lirik+Terjemahan] BACK-ON – flyaway (terbang jauh)

Posted on
BACK-ON – flyaway (terbang jauh)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Saa ryoute hiroge ano kumo wo koete

Niji no achi kugette mezasu basho e, flyaway

(Mukai kaze datte dekai kabe datte oikaze matotte mezasu basho e)

Kimi ga soba ni iru kara

I held your hand cuz you said

‘Take you to the shining place from a maze’

Kimi wo shinjite tsukanda sono te atatakakute

Mitsumeru sono me ni kumori wa nakute

Tsumikasaneta omoi ga kareta daichi ni otoshita namida

Hitotsubu no shizuku ga hirogatte irotoridori no hana wo saka shiteku

Tsuyogari no naifu wo furimawashite

Kizutsukete kizutsuite kurayami de sakendeta

Saa ryoute hiroge ano kumo wo koete

Niji no achi kugette mezasu basho e, flyaway

(Mukai kaze datte dekai kabe datte oikaze matotte mezasu basho e)

Kimi ga soba ni iru kara

Toritachi oikaze ni notte hanatachi hazayaka ni saite

It’s a beautiful world ima made to chigau

Tomaru koto naku sekai wa mawaru

Hitori mitsumeteta nda boyakete fuukei

My clock has begun to work again

Kimi ga sotto te wo nobashite hikari terasu sekai no naka e

Itsuwari no nai asu mitsuketakute

Zenryoku de habataite kagayaku kimi no moto he

Ima hikari terasu ano sora no hate e

Kimi no te wo tsukande hanasanai you ni, flyaway

(Mukai kaze datte dekai kabe datte oikaze matotte mezazu basho e)

Boku ga soba ni iru kara

Tsuyogari no naifu wo furimawashite

Kizutsukete kizutsuite kurayami de sakendeta

KANJI:

さあ両手拡げ あの雲をこえて

虹のアーチくぐって 目指す場所へ flyaway

(向かい風だって デカいカベだって 追い風まとって目指す場所へ)

君がそばにいるから

I held you hand cuz you said

‘Take you to the shining place from a maze’

君を信じて 掴んだその手温かくて

見つめるその瞳にくもりはなくて

孤独を積み重ねた想いが枯れた大地に落とした涙

一粒の雫は広がって 色とりどりの花を咲かしてく

強がりのナイフを振り回して

傷つけて 傷ついて 暗闇で叫んでた

さあ両手拡げ あの雲をこえて

虹のアーチくぐって 目指す場所へ flyaway

(向かい風だって デカいカベだって 追い風まとって目指す場所へ)

君がそばにいるから

鳥達追い風に乗って 花達はあざやかに咲いて

It’s a beautiful world 今までと違う

止まる事なく世界は回る

一人見つめてたんだボヤけた風景

My clock has begun to work again

君がそっと手を伸ばして光照らす世界の中へ

偽りのない明日見つけたくて

全力で羽ばたいて 輝く君の元へ

今光照らす あの空の果てへ

君の手を掴んで はなさない様に flyaway

(向かい風だって デカいカベだって 追い風まとって目指す場所へ)

僕がそばにいるから

強がりのナイフを振り回して

傷つけて 傷ついて 暗闇で叫んでた

INDONESIA:

Mari membentangkan kedua tangan, terbang melalui awan-awan

Mari kita pergi menuju tempat di ujung busur pelangi, terbang jauh

(Meskipun ada angin kencang dan penghalang, mari kita terbang bersama angin)

Kau selalu berada di sisiku

Aku memgenggam tanganmu, karena kau berkata

“Aku akan membawamu ke tempat yang bersinar dari labirin”

Aku percaya padamu, tangan yang kugenggam terasa hangat

Bahkan tak ada awan-awan di matamu yang menatapku

Rasa sepi yang sudah lama kurasakan meneteskan air mata di tanah gersang

Satu tetes air mata itu menyebar luas, membuat bunga mekar dengan penuh warna

Aku mengayunkan pisau dari ketegaranku

Aku melukai dan terluka, berteriak di dalam kegelapan

Mari membentangkan kedua tangan, terbang melalui awan-awan

Mari kita pergi menuju tempat di ujung busur pelangi, terbang jauh

(Meskipun ada angin kencang dan penghalang, mari kita terbang bersama angin)

Kau selalu berada di sisiku

Burung-burung terbang bersama angin, bunga-bunga mekar dengan cerahnya

Ini adalah dunia yang indah, berbeda daripada biasanya

Dunia terus berputar tanpa pernah berhenti

Aku menatap pemandangan yang buram sendirian

Namun waktuku sudah mulai bergerak kembali

Perlahan kau mengulurkan tangan padaku, lalu kita menuju dunia yang bersinar

Aku ingin melihat hari esok tanpa kebohongan

Aku terbang dengan sekuat tenaga menuju dirimu yang bersinar

Sekarang aku terbang menuju ujung langit yang bersinar

Aku menggenggam tanganmu dan takkan melepaskannya, terbang jauh

(Meskipun ada angin kencang dan penghalang, mari kita terbang bersama angin)

Aku akan selalu berada di sisimu

Aku mengayunkan pisau dari ketegaranku

Aku melukai dan terluka, berteriak di dalam kegelapan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *