Yamikumo ni demo shinjita yo
Kichinto mae ni susundeiru tte
Yoku hareta asa ni wa tokidoki
Hitoribocchi ni sarechau kara
Yajirobee mitai na tadashisa da
Ima kono keshiki no subete ga
Waratte kureru wake janai kedo
Soredemo ii kore wa boku no tabi
Yuube no ame no koto nanka oboete inai you na ohisama wo
Yuube dekita mizutamari ga utsushite kira kira kira kira
Iki wo shiteiru
Takaku tooku hiro sugiru sora no shita
Ohayou boku wa kinou kara yatte kita yo
Nakusenai kioku wa kasa no you ni
Kaban no naka de deban wo matsu
Tesaguri de kyou wo aruku kyou no boku ga
Ano hi mita niji wo sagasu kono michi wo
Utagatte shimau toki wa oshieru yo
Ano toki no kokoro no iro
Mune no oku kimi ga iru basho
Koko de shika aenai hitomi
Zutto kawaranai mama dakara
Hotto shitari tama ni me wo sorashitari
Omoidasu to sabishii kedo
Omoidasenai to sabishii koto
Wasurenai koto shika dekinai
Yoru wo koete tsudzuku boku no tabi
Naoranai furui kizu wa nakatta ka no you ni kakusu ohisama ga
Hiruma no hoshi to onaji da ne hontou wa kira kira kira kira
Kono machijuu ni
Hamigaki shite kao aratte kigaetara
Itsumo to onaji ashi de dekakeyou ze
Aikawarazu no nekoze demo ii yo
Boku ga boku wo waraeru kara
Namida no suna chirabaru ginga no naka
Tsukareta kutsu de doko made datte ikeru
Tsumazuite koronda toki wa oshieru yo
Okikata wo shitteiru koto
Kawaite kieru mizutamari ga soredemo kira kira kira kira
Aoku yureru
Takaku tooku hiro sugiru sora no shita
Ohayou boku wa kinou kara yatte kita yo
Nakusenai kioku wa kasa no you ni
Kaban no naka de ashita e mukau
Tesaguri de kyou wo aruku kyou no boku ga
Ano hi mita niji wo sagasu kyou no boku wo
Utagatte shimau toki wa oshieru yo
Ano toki no kokoro no iro
Itsuka mata au yo
Modorenai ano hi no nanairo
闇雲にでも信じたよ
きちんと前に進んでいるって
よく晴れた朝には時々
一人ぼっちにされちゃうから
ヤジロベエみたいな正しさだ
今この景色の全てが
笑ってくれるわけじゃないけど
それでもいい これは僕の旅
昨夜の雨の事なんか 覚えていないようなお日様を
昨夜出来た水たまりが 映して キラキラ キラキラ
息をしている
高く遠く広すぎる空の下
おはよう 僕は昨日からやってきたよ
失くせない記憶は傘のように
鞄の中で出番を待つ
手探りで今日を歩く今日の僕が
あの日見た虹を探すこの道を
疑ってしまう時は 教えるよ
あの時の心の色
胸の奥 君がいる場所
ここでしか会えない瞳
ずっと変わらないままだから
ほっとしたり たまに目を逸らしたり
思い出すと寂しいけど
思い出せないと寂しい事
忘れない事しか出来ない
夜を越えて 続く僕の旅
治らない古い傷は 無かったかのように隠す お日様が
昼間の星と同じだね 本当は キラキラ キラキラ
この街中に
歯磨きして顔洗って着替えたら
いつもと同じ足で出かけようぜ
相変わらずの猫背でもいいよ
僕が僕を笑えるから
涙の砂 散らばる銀河の中
疲れた靴でどこまでだっていける
躓いて転んだ時は 教えるよ
起き方を知っている事
乾いて消える水たまりが それでも キラキラ キラキラ
青く揺れる
高く遠く広すぎる空の下
おはよう 僕は昨日からやってきたよ
失くせない記憶も傘のように
鞄の中で明日へ向かう
手探りで今日を歩く今日の僕が
あの日見た虹を探す今日の僕を
疑ってしまう時は 教えるよ
あの時の心の色
いつか また会うよ
戻れないあの日の 七色
INDONESIA:
Aku percaya pada awan yang mendung
Aku bisa maju ke depan dengan yakin
Terkadang hari esok yang begitu cerah
Bisa membuatku merasa kesepian
Itulah kebenaran yang seperti mainan keseimbangan
Segala pemandangan yang kulihat sekarang ini
Meski pun tak dapat membuatku tersenyum
Tak masalah, karena itu adalah perjalananku
Bahkan sang matahari seolah terlupakan karena hujan di malam sebelumnya
Genangan air yang dihasilkan malam sebelumnya terlihat begitu berkilau
Aku pun menarik nafas
Di bawah langit yang terlalu luas, jauh, dan tinggi ini
Kuucapkan selamat pagi pada diriku yang melalui kemarin
Kenangan yang tak ingin dilepas itu bagaikan payung
Yang menunggu gilirannya untuk keluar dari dalam tas
Diriku yang hari ini berjalan dengan meraba-raba
Telah menemukan pelangi yang muncul di jalan itu
Ketika aku merasa ragu, ia akan mengajarkanku
Tentang warna perasaanku di saat itu
Di lubuk hatiku, tempat dimana kau berada
Dan tatapan yang hanya ada di sini
Karena tak pernah berubah seperti biasanya
Aku merasa lega dan kadang mengalihkan mataku
Meski pun mengingat membuatku merasa sepi
Tapi aku akan kesepian jika tak mengingatnya
Pada akhirnya aku tak bisa melupakannya
Perjalananku berlanjut dengan melalui malam
Luka yang tak tersembuhkan adalah matahari yang bersembunyi, seolah tak terlihat
Sama seperti bintang di siang hari, iya kan? Sebenarnya terlihat begitu berkilau
Di seluruh kota ini
Setelah sikat gigi, membasuh muka, dan berganti baju
Mari kita pergi dengan langkah yang seperti biasanya
Tak masalah jika berjalan dengan tetap membungkuk
Hanya akulah yang bisa membuatku tersenyum
Di galaksi dimana butiran pasir air mata bertebaran
Kita bisa pergi ke mana pun dengan sepatu yang usang
Ketika tersandung dan jatuh, ia akan mengajarkanku
Tentang bagaimana cara untuk bangkit kembali
Genangan air yang mengering dan menghilang tetap saja terlihat begitu berkilau
Berayun dengan warna baru
Di bawah langit yang terlalu luas, jauh, dan tinggi ini
Kuucapkan selamat pagi pada diriku yang melalui kemarin
Kenangan yang tak ingin dilepas itu bagaikan payung
Yang bersiap menuju hari esok dari dalam tas
Diriku yang hari ini berjalan dengan meraba-raba
Telah menemukan pelangi yang muncul di jalan itu
Ketika aku merasa ragu, ia akan mengajarkanku
Tentang warna perasaanku di saat itu
Suatu saat kita akan bertemu lagi
Tujuh warna di hari itu yang tak bisa kembali