[Lirik+Terjemahan] Centimillimental – Seishun no Enbu (Penampilan Masa Muda)

Posted on

Naite koronde tonde mawatte

Mikansei na bokura no seishun no enbu wo

Kantan ni kienu you ni

Mienai inku de uchigawa ni kaite okou

Mayotta toki

Sore wo bokura no kibou no shirushi ni shite

Odori dashita kokoro no ashinami wo

Kimi to soroete iketara

Naite koronde tonde mawatte

Mikansei na bokura no seishun no enbu wo

Nankai datte tonneru no mukou e

Me ga kuramu you na hikari no naka e to mukatteku

Itsumade mo kosobayuku

Ienu kasabuta wo kakimushitte chi ga nijimu kedo

Shinpai wa nai

Sore wa bokura no tatakai no shirushi nanda

Barakedashita kokoro no ashinami mo

Mou ichido soroete iketara

Naite mo ii yo demo asu wa waratte

Hikari mo kuragari mo kimi wo katadotteiru

Nankai datte tachiagarou ze

Mimi wo tsunzaku you na hakushu no naka e to mukatteku

Donna zetsubou mo tsuyogatte iku

An’un wo kirisaite iku

Kanjou wo chuugaeri shite miru yo

Wakareteita kokoro no mokutekichi wo

Kimi to soroete iketara

Naite koronde tonde mawatte

Mikanseina bokura no seishun no enbu wo

Douka kioku ni yakitsukete ite

Tsumazuita toki ni sa omoidaseru you ni

Nankai datte tonneru no mukou e

Me ga kuramu you na hikari no naka e to tsureteku

泣いて 転んで 跳んで 回って

未完成な僕らの青春の演舞を

簡単に消えぬように

見えないインクで内側に書いておこう

迷ったとき

それを僕らの希望のしるしにして

踊り出した心の足並みを

君と揃えていけたら

泣いて 転んで 跳んで 回って

未完成な僕らの青春の演舞を

何回だってトンネルの向こうへ

目が眩むような 光の中へと向かってく

いつまでもこそばゆく

癒えぬ瘡蓋を掻き毟って血が滲むけど

心配はない

それは僕らの闘いのしるしなんだ

ばらけ出した心の足並みも

もう一度揃えていけたら

泣いてもいいよ でも明日は笑って

光も暗がりも 君をかたどっている

何回だって立ち上がろうぜ

耳をつんざくような 拍手の中へと向かってく

どんな絶望も強がっていく

暗雲を切り裂いていく

感情を宙返りしてみるよ

分かれていた心の目的地を

君と揃えていけたら

泣いて 転んで 跳んで 回って

未完成な僕らの青春の演舞を

どうか記憶に焼き付けていて

躓いたときにさ思い出せるように

何回だってトンネルの向こうへ

目が眩むような 光の中へと連れてく

INDONESIA:

Menangis, terjatuh, melompat, dan berputar-putar

Pada penampilan masa muda kita yang belum sempurna

Agar tak menghilang dengan mudah

Mari menuliskannya di dalam diri kita dengan tinta tak terlihat

Ketika kehilangan arah

Mari membuatnya sebagai penanda harapan bagi kita

Andaikan langkah dari hatiku yang menari

Dapat bersinkronisasi denganmu

Menangis, terjatuh, melompat, dan berputar-putar

Pada penampilan masa muda kita yang belum sempurna

Meski berapa kali, mari pergi ke ujung terowongan

Dengan menuju kilauan cahaya yang dapat menyilaukan mata

Kita selalu saja merasa gelisah

Meski luka tak tersembuhkan terkelupas dan meneteskan darah

Tak perlu untuk khawatir

Karena itu adalah penanda bagi kita untuk terus berjuang

Andaikan langkah dari hatiku yang hancur

Dapat bersinkronisasi sekali lagi

Tak apa jika menangis, tapi tersenyumlah di hari esok

Baik cahaya dan kegelapan pasti akan membentukmu

Meski berapa kali, mari kita terus bangkit

Dengan menuju riuhnya tepuk tangan yang dapat memekakkan telinga

Meski keputusasaan akan terus tumbuh

Mari menembus awan-awan yang gelap

Mari menjungkar balikkan perasaan itu

Andaikan tujuan dari hati yang terpisah

Dapat bersinkronisasi denganmu

Menangis, terjatuh, melompat, dan berputar-putar

Pada penampilan masa muda kita yang belum sempurna

Setidaknya simpanlah ke dalam kenangan

Agar semua itu dapat teringat ketika sedang terjatuh

Meski berapa kali, mari pergi ke ujung terowongan

Akan kubawa dirimu ke kilauan cahaya yang dapat menyilaukan mata

Note:

[1] Enbu (演舞) yang dimaksud dalam lagu ini secara spesifik adalah penampilan menari.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *