[Lirik+Terjemahan] DECO*27 feat. Hatsune Miku – Cinderella

Posted on

Daddadda daijobanai chotto sanagi ni natte denaosu wa

Ai to ka koi to ka zenbu kudaranai

Gakkari suru dake dame wo shiru dake

Atashi baka ne dasai gyakusou jan

Honto no tokoro wa anata ni motetai

Shippai suru no ni bibitteru dake

Kakou nashi no kibi shime no jouken ja

Chotto konna toki donna kao sureba ii ka oshiete hoshii

Chotto “aishiteru” da to ka sonna kotoba de kowarete mitai 

Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iya iya

Jirettai na kimannai no maegami ga okocchatte ira ira

Daddadda daisuki wa motto kawaiku natte iitai no ni

Daddadda daijobanai chotto sanagi ni natte denaosu wa

A… eto, iya… nandemonai

Iitai koto ieta koto nai ya

Me to me tomerarenai no

Sorashichatte mata jiko ken’o

Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iya iya

Jirettai na hainnai no kono kutsu ga okocchatte ira ira

Kane ga natte hai ni natte

Atashi mada kaeritakunai ya

Batten koosu e tobikonde mitai kara

Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iya iya

Jirettai na kimannai no maegami ga okocchatteru

Jirettai na yakou mae no shinderera bibicchatte fura fura

Jirettai na haroo wo kureta anata to odocchatte kura kura

Daddadda daisuki wa motto kawaiku natte iitai no ni

Daddadda daijiobanai chotto omachi ni natte ouji-sama

Daddadda dame yo junjo to ka motto nakayoku natte sou janai no?

Daddadda maji de daijiobanai yappa sanagi ni natte denaosu wa

DECO*27 feat. 初音ミク – シンデレラ 

だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ

愛とか恋とか全部くだらない

がっかりするだけ ダメを知るだけ

あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん

ホントのところはあなたにモテたい

失敗するのにビビってるだけ

加工なしの厳しめの条件じゃ

ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい 

ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい

じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ

じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ

だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに

だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ

あ…えと、いや…なんでもない

言いたいこと言えたことないや

目と目 止められないの

逸らしちゃって まーた自己嫌悪

じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ

じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ

鐘が鳴って 灰になって 

あたしまだ帰りたくないや 

××コースへ 飛び込んでみたいから

じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ

じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる

じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ

じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ

だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに

だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様

だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?

だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ

ENGLISH TRANSLATION:

No no no, it’s not alright, I’ll go back to a cocoon and try again

Love and crushes are all meaningless

I just get disappointed I just see the bad

I’m just stupid A dumb person running the wrong way

The truth is that I just want you to like me

I’m just scared it will end badly

Since I can’t use any filters

Hey I want you to tell me how I should act in this situation

Hey I just want to go crazy with the words like “I love you”

So irritating!! Hello to the unfortunate me, I’m confused, hate it, hate it

So irritating!! Messed up bangs, getting angry, annoying, annoying

No no no, I want to say “I love you” when I’m cuter

No no no, it’s not ok, I’ll go back to a cocoon and try again

Hey, um… Nevermind, forget about it

I’ve never been able to say what I want to say

I can’t stop my eyes from

Diverting Self-hatred again

So irritating!! Hello to the unfortunate me, I’m confused, hate it, hate it

So irritating!! These shoes don’t fit me, getting angry, annoying, annoying

The bell is ringing I’m covered in ash

I don’t want to go home yet

To the xx course I want to try to dive into it

So irritating!! Hello to the unfortunate me I’m confused, hate it, hate it

So irritating!! Messed up bangs, getting angry

So annoying! The first time for Cinderella, so scared and dizzying, dizzying

So annoying! Dancing with you who gave me a “hello” making me spinning, spinning

No no no, I want to say “I love you” when I’m cuter

No no no, it’s not ok, please have some patience dear prince

No no no, we can’t The next base is something we do when we’re closer, don’t you think so?

No no no, I’m really not ok, I’ll go back to a cocoon and try again

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *