Daddadda daijobanai chotto sanagi ni natte denaosu wa
Ai to ka koi to ka zenbu kudaranai
Gakkari suru dake dame wo shiru dake
Atashi baka ne dasai gyakusou jan
Honto no tokoro wa anata ni motetai
Shippai suru no ni bibitteru dake
Kakou nashi no kibi shime no jouken ja
Chotto konna toki donna kao sureba ii ka oshiete hoshii
Chotto “aishiteru” da to ka sonna kotoba de kowarete mitai
Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iya iya
Jirettai na kimannai no maegami ga okocchatte ira ira
Daddadda daisuki wa motto kawaiku natte iitai no ni
Daddadda daijobanai chotto sanagi ni natte denaosu wa
A… eto, iya… nandemonai
Iitai koto ieta koto nai ya
Me to me tomerarenai no
Sorashichatte mata jiko ken’o
Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iya iya
Jirettai na hainnai no kono kutsu ga okocchatte ira ira
Kane ga natte hai ni natte
Atashi mada kaeritakunai ya
Batten koosu e tobikonde mitai kara
Jirettai na haroo zannen na atashi komacchatte iya iya
Jirettai na kimannai no maegami ga okocchatteru
Jirettai na yakou mae no shinderera bibicchatte fura fura
Jirettai na haroo wo kureta anata to odocchatte kura kura
Daddadda daisuki wa motto kawaiku natte iitai no ni
Daddadda daijiobanai chotto omachi ni natte ouji-sama
Daddadda dame yo junjo to ka motto nakayoku natte sou janai no?
Daddadda maji de daijiobanai yappa sanagi ni natte denaosu wa
DECO*27 feat. 初音ミク – シンデレラ
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
愛とか恋とか全部くだらない
がっかりするだけ ダメを知るだけ
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
ホントのところはあなたにモテたい
失敗するのにビビってるだけ
加工なしの厳しめの条件じゃ
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
あ…えと、いや…なんでもない
言いたいこと言えたことないや
目と目 止められないの
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
鐘が鳴って 灰になって
あたしまだ帰りたくないや
××コースへ 飛び込んでみたいから
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
ENGLISH TRANSLATION:
No no no, it’s not alright, I’ll go back to a cocoon and try again
Love and crushes are all meaningless
I just get disappointed I just see the bad
I’m just stupid A dumb person running the wrong way
The truth is that I just want you to like me
I’m just scared it will end badly
Since I can’t use any filters
Hey I want you to tell me how I should act in this situation
Hey I just want to go crazy with the words like “I love you”
So irritating!! Hello to the unfortunate me, I’m confused, hate it, hate it
So irritating!! Messed up bangs, getting angry, annoying, annoying
No no no, I want to say “I love you” when I’m cuter
No no no, it’s not ok, I’ll go back to a cocoon and try again
Hey, um… Nevermind, forget about it
I’ve never been able to say what I want to say
I can’t stop my eyes from
Diverting Self-hatred again
So irritating!! Hello to the unfortunate me, I’m confused, hate it, hate it
So irritating!! These shoes don’t fit me, getting angry, annoying, annoying
The bell is ringing I’m covered in ash
I don’t want to go home yet
To the xx course I want to try to dive into it
So irritating!! Hello to the unfortunate me I’m confused, hate it, hate it
So irritating!! Messed up bangs, getting angry
So annoying! The first time for Cinderella, so scared and dizzying, dizzying
So annoying! Dancing with you who gave me a “hello” making me spinning, spinning
No no no, I want to say “I love you” when I’m cuter
No no no, it’s not ok, please have some patience dear prince
No no no, we can’t The next base is something we do when we’re closer, don’t you think so?
No no no, I’m really not ok, I’ll go back to a cocoon and try again