[Lirik+Terjemahan] DECO*27 feat. Hatsune Miku – Undead Alice

Posted on
DECO*27 feat. Hatsune Miku – Undead Alice

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Undead Alice e

“Omou you ni ikenai nara watashi wo sutte kimi wa ikite”

Kurutte nda kimi no zankyou wa boku ja nakutatte kikoeru no ni

Jishouan wo tsunoru tabi ni shiawase sutte doku wo haite

Risou jankii futari dake ga seijou nante kimochi ii jan ka

Aitai gomakashitai byou ga aenakute afuredasu roo ga

Nakayoku nacchatte yappa tsurai ya

Dokidoki ga iya ni natte boku ga kimi wo korosu mae ni shinde kure

Zurushite ii yo zurukute ii yo

Kowashite ii yo kowakute ii yo

Hikyou na ai wa koko ni umeyou

Wasurerunda konna no mou yameyou

Kiratta hou ga kiraku de ii

Demo omotta hou ga omokute ii jan ka

Mou waraenai boku no Undead Alice e

Yosoudoori boku no yume ga kagayaku hodo kimi wa kagette iku

Gisei wo gaman to yonde yogoretate de nade mawashita

Warui you ni shinai you ni sore ga tsumari warui katachi

Hozon joutai ai wa reitou de nando mo kiita “atatame masu ka?”

Tadashiku aritai honnou ga tadashikunai koto no shibou ga

Nakayoku nacchatte yappa tsurai ya

Naa naa ga kuse ni natte boku ga boku wo korosu mae ni shinde yaru

Zurushite ii yo zurukute ii yo

Kowashite ii yo kowakute ii yo

Hikyou na ai wa koko ni umeyou

Wasureru nda konna no mou yameyou

Kiratta hou ga kiraku de ii

Demo omotta hou ga omokute ii jan ka

Mou waraenai boku no Undead Alice e

Zutto kono mama futari de yume wo mireru tte

Katte bakari de kimi wa donna kao de waratte itakke

Baibai shita kara motodoori nante gensou da

Maa maa tsurai jan mune wo saite ai wo tsubushite kure yo

Zurushite ii yo zurukute ii yo

Kowashite ii yo kowakute ii yo

Hikyou na ai wa koko ni umeyou

Wasureru nda konna no mou yameyou

Kiratta hou ga kiraku de ii

Demo omotta hou ga omokute ii jan ka

Mou waraenai boku no Undead Alice

Nandatte ii yo

Itai kurai ja ikesou mo nai ya

Jikou kurai ja kiesou mo nai ya

Gomenne nante ieru hazu nai

“Itsuka kitto nantoka waraeru” nante

Machigai janai ka chigau janai ka

Shinenai omoi wa kibou ka zetsubou ka

Mou waraenai boku no Undead Alice e

KANJI:

DECO*27 feat. 初音ミク – アンデッドアリス 

アンデッドアリスへ

「思うように逝けないなら 私を吸って君は生きて」

狂ってんだ 君の残響は僕じゃなくたって聴こえるのに

自傷案を募るたびに 幸せ吸って毒を吐いて

理想ジャンキー 二人だけが正常なんて気持ちいいじゃんか

会いたい誤魔化したい病が 会えなくて溢れ出すローが

仲良くなっちゃって やっぱつらいや

ドキドキが厭になって 僕が君を殺す前に死んでくれ

ずるしていいよ ずるくていいよ

壊していいよ 怖くていいよ

卑怯な愛はここに埋めよう

忘れるんだこんなのもうやめよう

嫌ったほうが気楽でいい

でも想ったほうが重くていいじゃんか

もう笑えない僕のアンデッドアリスへ

予想通り 僕の夢が輝くほど君は陰っていく

犠牲を我慢と呼んで 汚れた手で撫で回した

悪いようにしないように それがつまり悪い形

保存状態 愛は冷凍で 何度も聞いた「あたためますか?」

正しくありたい本能が 正しくないことの脂肪が

仲良くなっちゃって やっぱつらいや

なあなあが癖になって 僕が僕を殺す前に死んでやる

ずるしていいよ ずるくていいよ

壊していいよ 怖くていいよ

卑怯な愛はここに埋めよう

忘れるんだこんなのもうやめよう

嫌ったほうが 気楽でいい

でも想ったほうが 重くていいじゃんか

もう笑えない僕のアンデッドアリスへ

ずっとこのまま ふたりで夢を見れるって

勝手ばかりで 君はどんな顔で笑っていたっけ

バイバイしたから元通りなんて幻想だ

まあまあツラいじゃん 胸を割いて愛を潰してくれよ

ずるしていいよ ずるくていいよ

壊していいよ 怖くていいよ

卑怯な愛はここに埋めよう

忘れるんだこんなのもうやめよう

嫌ったほうが気楽でいい

でも想ったほうが重くていいじゃんか

もう笑えない僕のアンデッドアリス

なんだっていいよ

痛いくらいじゃ 逝けそうもないや

時効くらいじゃ 消えそうもないや

ごめんねなんて言えるはずない

「いつかきっとなんとか笑える」なんて

間違いじゃないか 違うじゃないか

死ねない想いは希望か絶望か

もう笑えない僕のアンデッドアリスへ

INDONESIA:

Wahai Undead Alice

“Jika kau tak bisa mati seperti keinginanmu, hiruplah aku dan teruslah hidup”

Semuanya selain kita menjadi gila, meski gema suaramu dapat didengar siapa pun

Setiap mencari cara melukai diri, kau menghirup kesenangan dan menghela racun

Candu sebuah prinsip, bukankah menyenangkan jika kita hidup dengan normal?

Sakit yang diperdaya untuk bertemu dan kesedihan karena tak bisa bertemu

Berakhir dengan saling akrab, rasanya begitu menyakitkan

Aku benci perasaan yang berdebar ini, kumohon matilah, sebelum aku membunuhmu

Tak apa untuk hidup sendiri, tak apa untuk tak adil

Tak apa untuk menghancurkan, tak apa untuk takut

Mari mengubur cinta dengan pengecutnya di sini

Mari mengakhiri segalanya dan melupakannya

Mungkin lebih baik untuk saling membenci

Tapi tak apa jika ingin mengikatku dengan cinta itu

Wahai Undead Alice-ku yang tak dapat tersenyum lagi

Sesuai dugaanku, jika mimpiku semakin bersinar maka perasaanmu semakin gelap

Menyebutnya kesabaran untuk berkorban, aku membelaimu dengan tangan kotorku

Aku tak ingin membuatmu menjadi buruk, tapi kau yang membuatnya semakin buruk

Status pengawetan, cinta menjadi beku, beberapa kali kutanya “bolehkah kuhangatkan?”

Akal sehat yang ingin menjadi baik dan substansi yang ingin menjadi jahat

Berakhir dengan saling akrab, rasanya begitu menyakitkan

Keterlibatan menjadi kebiasaan, akhirnya aku akan mati, sebelum aku membunuhku

Tak apa untuk hidup sendiri, tak apa untuk tak adil

Tak apa untuk menghancurkan, tak apa untuk takut

Mari mengubur cinta dengan pengecutnya di sini

Mari mengakhiri segalanya dan melupakannya

Mungkin lebih baik untuk saling membenci

Tapi tak apa jika ingin mengikatku dengan cinta itu

Wahai Undead Alice-ku yang tak dapat tersenyum lagi

Kupikir awalnya kita dapat terus bermimpi bersama-sama seperti ini

Tapi penuh dengan keegoisan, hingga aku lupa bagaimana kau tersenyum

Kupikir ini ilusi, karena aku kembali setelah mengucapkan “bye bye”

Rasanya menyakitkan, hingga mengiris dadaku dan menghancurkan hatiku

Tak apa untuk hidup sendiri, tak apa untuk tak adil

Tak apa untuk menghancurkan, tak apa untuk takut

Mari mengubur cinta dengan pengecutnya di sini

Mari kita mengakhiri segalanya dan melupakannya

Mungkin lebih baik untuk saling membenci

Tapi tak apa jika ingin mengikatku dengan cinta itu

Wahai Undead Alice-ku yang tak dapat tersenyum lagi

Bagaimana pun tak masalah

Jika hanya menyakitkan, takkan membuatku mati

Jika hanya pembatasan, takkan membuatku hilang

Tak mungkin aku bisa mengatakan maaf kepadamu

Berkata seperti “suatu saat kita pasti tersenyum lagi”

Bukankah itu kesalahan? Bukankah itu salah?

Perasaan sekarat itu, apakah harapan atau keputusasaan?

Wahai Undead Alice-ku yang tak dapat tersenyum lagi

Note:

[1] Undead Alice yang dimaksudkan di lagu ini adalah Alice dalam kondisi mayat hidup, atau dengan kata lain Alice dengan tubuh yang mati tapi hidup dengan bentuk manusia. Alice dalam lagu ini juga dapat mengacu pada Alice in Wonderland (Petualangan Alice di Negeri Ajaib).

[2] Lagu ini menggambarkan tentang hubungan yang toxic, stagnan dan diabaikan. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *