[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Watashi no koi wo higeki no Juliet ni shinai de
Koko kara tsuredashite…
Sonna kibun yo
Papa to mama ni oyasuminasai
Seizei ii yume wo minasai
Otona wa mou neru jikan yo
Musekaeru miwaku no kyarameru
Hajirai no suashi wo karameru
Konya wa doko made ikeru no?
Kami tsukanai de yasashiku shite
Nigai mono wa mada kirai na no
Mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne
Shiranai koto ga aru no naraba
Shiritai to omou futsuu deshou?
Zenbu misete yo
Anata ni naraba misete ageru watashi no…
Zutto koishikute Cinderella
Seifuku dake de kaketeikuwa
Mahou yo jikan wo tomete yo
Warui hito ni jamasarechauwa
Nigedashitai no Juliet
Demo sono namae de yobanaide
Sou yo ne musubarenakucha ne
Sou janai to tanoshikunai wa
Nee watashi to ikite kureru?
Senobi wo shita nagai masukara
Ii ko ni naru yo kitto asu kara
Ima dake watashi wo yurushite
Kuroi reesu no kyoukaisen
Mamoru hito wa kyou wa imasen
Koetara doko made ikeru no?
Kamitsuku hodo ni itai hodo ni
Suki ni natteta no wa watashi desho
Papa wa demo ne anata no koto kirai mitai
Watashi no tame to sashidasu te ni
Nigitteru sore wa kubiwa desho
Tsuredashite yo watashi no Romeo
Shikarareru hodo tooku e
Kane ga narehibiku Cinderella
Garasu no kutsu wa oite iku wa
Dakara ne hayaku mitsukete ne
Warui yume ni jirasarechau wa
Kitto ano ko mo sou datta
Otoshita nante uso wo tsuita
Sou yo ne watashi mo onaji yo
Datte motto aisaretai wa
Hora watashi wa koko ni iru yo
Watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka?
hoshii mono dake afurekaette imasen ka
Mada betsubara yo motto motto gyuutto tsumekonde
Isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka
Demo sore ja imi nai no
Ooki na hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii
Doushiyo kono mama ja watashi wa
Anata ni kirawarechau wa
Demo watashi yori yokubari na papa to mama wa kyou mo kawarazu
Sou yo ne sunao de ii no ne
Otoshita no wa kin no ono deshita
Usotsukisugita Cinderella
Ookami ni taberareta rashii
Doushiyou kono mama ja watashi mo
Itsuka wa taberarechau wa
Sono mae ni tasuke ni kite ne
KANJI:
doriko feat. 初音ミク – ロミオとシンデレラ
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
そんな気分よ
パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寝る時間よ
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?
噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
全部見せてよ
あなたにならば見せてあげる私の…
ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ
ねえ 私と生きてくれる?
背伸びをした長いマスカラ
いい子になるよきっと明日から
今だけ私を許して
黒いレースの境界線
守る人は今日はいません
越えたらどこまでいけるの?
噛みつくほどに 痛いほどに
好きになってたのは私でしょ
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
私のためと差し出す手に
握ってるそれは首輪でしょ
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ
鐘が鳴り響くシンデレラ
ガラスの靴は置いていくわ
だからね 早く見つけてね
悪い夢に 焦らされちゃうわ
きっとあの子もそうだった
落としたなんて嘘をついた
そうよね 私も同じよ
だってもっと愛されたいわ
ほら 私はここにいるよ
私の心そっと覗いてみませんか
欲しいものだけあふれかえっていませんか
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
でもそれじゃ意味ないの
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
その前に助けに来てね
Jangan buat cintaku menjadi tragis seperti Juliet
Bawalah aku pergi dari sini…
Itulah yang kurasakan
Kuucapkan selamat tidur pada ayah dan ibu
Berharap mereka melihat mimpi yang indah
Sudah waktunya tidur untuk orang dewasa
Tersedak karena karamel yang memikat hati
Memainkan kaki yang telanjang dan malu-malu
Seberapa jauh malam ini akan terus berlanjut?
Jangan gigit aku, lakukan dengan lembut
Aku masih tak menyukai rasa yang pahit
Karena aku selalu dimanjakan dengan makanan manis ibuku
Jika ada sesuatu yang masih belum diketahui
Bukankah hal yang wajar ingin mengetahuinya?
Perlihatkanlah segalanya padaku
Karena aku akan memperlihatkan segalanya padamu…
Aku adalah Cinderella yang selalu merindukanmu
Bahkan aku akan menemuimu dengan seragam sekolah
Wahai sihir, aku mohon hentikanlah waktu
Sebelum orang jahat mengganggu kita berdua
Aku adalah Juliet yang ingin melarikan diri
Tapi jangan memanggilku dengan nama itu
Kita harus hidup bahagia selamanya, kan?
Karena kalau tidak, itu takkan menyenangkan
Hei, apakah kau akan hidup denganku?
Dengan maskara panjang yang diekstensi
Aku akan menjadi gadis baik mulai besok
Karenanya maafkan aku untuk sekarang ini
Renda hitam hanyalah sebuah pembatas
Tak ada yang akan melindungiku sekarang
Seberapa jauh kau akan melintasi batasnya?
Setelah cukup menggigitku dan juga melukaiku
Akulah satu-satunya yang mencintaimu, iya kan?
Sepertinya ayahku juga tak begitu membenci dirimu
Agar dapat menggapaikan tangan demiku
Kau membawakan choker itu untukku, kan?
Bawalah aku pergi bersamamu, Romeo-ku
Sejauh mungkin sehingga aku dimarahi
Cinderella saat lonceng mulai berbunyi
Pasti akan meninggalkan sepatu kacanya
Sehingga kau harus segera menemukannya
Kalau tidak, ia akan diserang mimpi buruk
Aku yakin perempuan itu juga sama saja
Berbohong dan berkata “aku menjatuhkannya”
Ya, aku juga akan melakukan hal yang sama
Karena aku ingin lebih dicintai olehmu
Lihatlah, sekarang aku ada di sini
Apakah kau akan mengintip ke dalam hatiku dengan lembut?
Bukankah hal itu penuh dengan segala hal yang kau inginkan?
Aku masih memiliki ruang lebih, masukkanlah lagi hingga penuh
Mari terus mengisinya dengan penuh hingga ke tempat kau berada
Tapi bukankah itu tak ada artinya?
Katanya kebahagiaan ada di kotak kecil dibandingkan kotak besar
Apa yang harus kulakukan? Jika terus begini
Maka aku hanya akan dibenci oleh dirimu
Tapi ayah dan ibuku sama saja, mereka menginginkan yang lebih lagi
Kau benar, aku harus bersikap jujur, iya kan?
Barang yang akan kujatuhkan adalah kapak emas
Cinderella terlalu banyak berkata bohong
Sepertinya dia akan dimakan oleh serigala
Apa yang harus kulakukan? Jika terus begini
Maka aku juga akan dimakan oleh serigala
Datanglah menyelamatkanku sebelum terlambat