[Lirik+Terjemahan] E-girls – So many stars (Begitu banyak bintang)

Posted on

Kimeta no wa jibun jishin dakara saigo ni

Yubi to yubi musundara yakusoku sasete

Itsuka mata kono machi ni modotte kuru woo

Watashi ga saki ni iku ne

Furimukeba naichau kara yuuyake wo miageteiru ne

So many stars sora de umareta hoshitachi

Oh someday shutto nagare kieru toki ni

Kirei sugite kotoba nanka nanihitotsu ukabanai

Life goes on watashi wa anata wo omoi

I go on kore kara mo ganbatte itai

Sayonara dake wa iwanai

Kenka shite nakanaori kurikaeshiteta

Dare yori mo taisetsu na anata ni watashi

Machigaeteinai yo to itte hoshii woo

Otona ni natta yo ne

Deatta hi watashitachi hontou ni kodomo datta ne

So many stars yume to iu na no fuusen wo

Step by step dondon fukuramaseta keredo

Kokora hen de tobashite miyou shinkokyuu shite miyou

Life goes on watashi wa watashi no mama de

I go on moshimo ashita ame dattara

Sono ato niji wo sagasu (niji wo sagasu)

Ima anata ni tsutaetai no nee…

“Arigatou”

So many stars sora de umareta hoshitachi

Oh someday shutto nagare kieru toki ni

Kirei sugite kotoba nanka nanihitotsu ukabanai

Life goes on watashi wa anata wo omoi

I go on kore kara mo ganbatte itai

Sayonara dake wa iwanai

決めたのは 自分自身 だから最後に

指と指 結んだら 約束させて

いつかまた この町に 戻って来る woo

私が先に行くね

振りむけば 泣いちゃうから夕焼けを 見上げているね

So many stars 空で生まれた星たち

Oh someday シュッと流れ消える瞬間(とき)に

綺麗すぎて 言葉なんか 何一つ浮かばない

Life goes on 私はあなたを想い

I go on これからも頑張っていたい

さよならだけは言わない

喧嘩して 仲直り 繰り返してた

誰よりも 大切な あなたに私

間違えて いないよと 言ってほしい woo

大人になったよね

出会った日 私たち本当に 子供だったね

So many stars 夢という名の風船を

Step by step どんどん膨らませたけれど

ここらへんで 飛ばしてみよう 深呼吸してみよう

Life goes on 私は私のままで

I go on もしも明日雨だったら

そのあと虹を探す (虹を探す)

今あなたに 伝えたいの ねえ…「ありがとう」

So many stars 空で生まれた星たち

Oh someday シュッと流れ消える瞬間(とき)に

綺麗すぎて 言葉なんか 何一つ浮かばない

Life goes on 私はあなたを想い

I go on これからも頑張っていたい

さよならだけは言わない

INDONESIA:

Aku sendiri yang memutuskan, karenanya untuk terakhir

Ketika mengikatkan jari dan jari ini, mari kita berjanji

Suatu saat mari kita bertemu kembali di kota ini, woo

Aku akan pergi terlebih dahulu

Ketika menoleh ke belakang, aku akan menangis dan melihat senja

Begitu banyak bintang, bintang-bintang yang terlahir di langit

Oh suatu hari, di dalam waktu yang menghilang dengan diam ini

Begitu indah sehingga tak bisa berkata-kata seperti apa pun

Hidup terus berlanjut, aku akan terus memikirkanmu

Aku terus pergi, sekarang aku ingin terus berjuang

Aku tak ingin mengucapkan selamat tinggal

Akrab setelah bertengkar, terus mengulangi hal itu

Kau adalah orang yang berharga lebih dari siapa pun

Aku ingin mengatakan bahwa ini bukan kesalahan, woo

Kita pun telah menjadi dewasa

Di saat kita bertemu, kita benar-benar seperti anak kecil, iya kan?

Begitu banyak bintang, balon yang dinamakan mimpi itu

Meski perlahan demi perlahan melayang dengan tinggi

Mari kita mulai terbang dari sini dan menarik nafas dengan dalam

Hidup terus berlanjut, aku akan tetap menjadi diriku

Aku terus pergi, meski hari esok diterpa hujan badai

Aku akan mencari pelangi itu (mencari pelangi itu)

Sekarang aku ingin mengungkapkan kepadamu…

“Terima kasih”

Begitu banyak bintang, bintang-bintang yang terlahir di langit

Oh suatu hari, di dalam waktu yang menghilang dengan diam ini

Begitu indah sehingga tak bisa berkata-kata seperti apa pun

Hidup terus berlanjut, aku akan terus memikirkanmu

Aku terus pergi, sekarang aku ingin terus berjuang

Aku tak ingin mengucapkan selamat tinggal

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *