[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Kikanai wake ni ikanai mirai yosou
Naranai de wa irarenai okubyou
Kitto need a chance, need a hand
Wakiagaru Crazy na Image wa mujinzou
I can get higher) mukaikaze no hi demo
(I can get higher) kurai sakiyuki demo
(I can get higher) sukoshi shoushin demo
(I can get higher) tomatteru hima nado nai
(We gotta do this and that, this and that)
Take the heat out, heat out of my life
Kono mama de moetsukitakunai
Ima hirahira to matta hanabira no you ni chiritakunai
Mohaya ai mo Lie mo kai mo nai jidai wa nai
Kekkyoku itsu demo mirai wa ai shidai no Life
Mou sorosoro heat out, heat out of my life shiyou ka
Aimai ni tsukuridasareru risou
Tobikai furimawasare hibi honsou
Motto wanna dance, wanna jump
Kuchidake no Free nara muimi na shujinkou
(I can get higher) magarikuneru hodo ni
(I can get higher) iki tomaru tabi ni
(I can get higher) warai au kazu dake
(I can get higher) kanousei ni hate nado nai
(We gotta go here and there, here and there)
Take the heat out, heat out of my life
Tsukinami na serifu wa iranai
Ima hirahira to matta hanabira wa kotoshi mo setsunai
Nageru saji wa nai seikai mo nai kitai shitai
Mita koto mo nai sekai e Dive The die is cast
Mou sorosoro heat out, heat out of my life shiyou ka
(I never knew I never knew)
(I never knew) umarekawatta kibun
(I never knew) kowarete ku youna kibun
(I never knew) buzama na hodo no jibun
(I never knew) hokori wo moteru jibun
(I never knew) mada shiranai Discovery motomete
Hey, we are gonna go to heaven
Take the heat out, heat out of my life
Kono mama de moetsukitakunai
Ima hirahira to matta hanabira no you ni chiritakunai
Mohaya ai mo Lie mo kai mo nai jidai wa nai
Kekkyoku itsu demo mirai wa ai shidai no Life
Mou sorosoro heat out, heat out of my life shiyou ka
KANJI:
GENERATIONS from EXILE TRIBE – ヒラヒラ
聞かないわけにいかない未来予想
ならないではいられない臆病
きっとneed a chance, need a hand
湧き上がるクレイジーなイメージは無尽蔵
(I can get higher) 向かい風の日でも
(I can get higher) 暗い先行きでも
(I can get higher) 少し傷心でも
(I can get higher) 止まってる暇などない
(We gotta do this and that, this and that)
Take the heat out, heat out of my life
このままで燃え尽きたくない
今ひらひらと舞った 花びらのように散りたくない
もはや愛もLieも甲斐もない時代はない
結局いつでも未来は自分(アイ)次第のLife
もうそろそろheat out, heat out of my lifeしようか
曖昧に作り出される理想 飛び交い振り回され日々奔走
もっとwanna dance, wanna jump
口だけのFreeなら無意味な主人公
(I can get higher) 曲がりくねるほどに
(I can get higher) 行き止まるたびに
(I can get higher) 笑いあう数だけ
(I can get higher) 可能性に果てなどない
(We gotta go here and there, here and there)
Take the heat out, heat out of my life
月並みなセリフはいらない
今ひらひらと舞った 花びらは今年も切ない
投げる匙はない 正解もない 期待したい
見たこともない世界へDive The die is cast
もうそろそろheat out, heat out of my lifeしようか
(I never knew I never knew)
(I never knew) 生まれ変わった気分
(I never knew) 壊れてくような気分
(I never knew) 無様なほどの自分
(I never knew) 誇りを持てる自分
(I never knew) まだ知らないディスカバリー求めて
Hey, we are gonna go to heaven
Take the heat out, heat out of my life
このままで燃え尽きたくない
今ひらひらと舞った 花びらのように散りたくない
もはや愛もLieも甲斐もない時代はない
結局いつでも未来は自分(アイ)次第のLife
もうそろそろheat out, heat out of my lifeしようか
Prediksi masa depan tak dapat diabaikan
Bagi penakut yang tak bisa diandalkan
Kuyakin perlu kesempatan dan bantuan
Ilusi gila yang terus muncul itu tak ada habisnya
(Aku bisa lebih tinggi) Meski di hari angin berhembus
(Aku bisa lebih tinggi) Meski di ujung jalan yang gelap
(Aku bisa lebih tinggi) Meski hati sedikit terluka
(Aku bisa lebih tinggi) Tak ada waktu untuk berhenti
(Kita harus melakukan ini dan itu, ini dan itu)
Keluarkanlah panas, panas dari kehidupanku
Aku tak ingin terus terbakar seperti ini
Menari dengan berayun-ayun seperti kelopak bunga yang bertebaran
Bahkan cinta dan kebohongan tak berarti, tak ada waktu untuk itu
Pada akhirnya masa depan selalu tergantung pada hidup masing-masing
Aku akan segera mengeluarkan panas dari kehidupanku ini
Tujuan yang diciptakan dengan begitu buram
Kehidupan dalam hari-hari yang berputar-putar
Aku ingin menari lagi, ingin melompat lagi
Jika hanya bicara, pemeran utama yang tak berguna
(Aku bisa lebih tinggi) Semakin kita berputar-putar
(Aku bisa lebih tinggi) Hidup akan bertemu jalan buntu
(Aku bisa lebih tinggi) Dengan hanya banyak tertawa
(Aku bisa lebih tinggi) Kesempatan akan menjadi sempit
(Kita harus pergi ke sini dan ke sana, ke sini dan ke sana)
Keluarkanlah panas, panas dari kehidupanku
Aku tak memerlukan kalimat yang biasa saja
Menari dengan berayun-ayun, kelopak bunga tahun ini menyedihkan
Tak ada sendok untuk dilempar, tak ada jawaban, aku ingin berharap
Melompat ke dunia yang tak diketahui, kematian telah ditakdirkan
Aku akan segera mengeluarkan panas dari kehidupanku ini
(Aku tak pernah tahu, aku tak pernah tahu)
(Aku tak pernah tahu) Rasanya terlahir kembali
(Aku tak pernah tahu) Rasanya hati yang hancur
(Aku tak pernah tahu) Diri yang tak masuk akal
(Aku tak pernah tahu) Diri yang dapat dibanggakan
(Aku tak pernah tahu) Mencari penemuan yang belum diketahui
Hei, kita akan pergi ke nirwana
Keluarkanlah panas, panas dari kehidupanku
Aku tak ingin terus terbakar seperti ini
Menari dengan berayun-ayun seperti kelopak bunga yang bertebaran
Bahkan cinta dan kebohongan tak berarti, tak ada waktu untuk itu
Pada akhirnya masa depan selalu tergantung pada hidup masing-masing
Aku akan segera mengeluarkan panas dari kehidupanku ini
Note:
[1] Dalam lagu ini pengucapan “hira hira” mirip dengan “heat out, heat out”