[Lirik+Terjemahan] GReeeeN – Omajinai (Sihir)

Posted on

次逢える日までの おまじない

この手を離したら 帰らなくちゃなぁ

今日も沢山の 想い出写真

次逢える日まで 私をなぐさめて

帰りぎわに消えてく 笑顔のあなたが

手を振るたび 淋しくて 大好きで

雨の日には 傘は1つで

あなたとの特別な おまじない

ただそばで居られたら魔法のようで

一日の終りだけ 淋しくて

初めて名前を 知ったあの日

初めて冗談で 笑ったあの日

初めて一緒に 帰ったあの日

初めて夜通し 電話したあの日

沢山の「はじめて」が まだまだあるんだろう

ずっと側で 手をつないでいたいなぁ

あなた居ない毎日が

明けて暮れていくだけ それだけなんだ

今日は逢えない日だから淋しくなる

明日 逢える日だから嬉しくなる

嬉しい事 悲しい事 聞いてほしくて

あなたに逢える明日をつれてこい

雨が止んでも離れないで

あなたとの特別な おまじない

ただ1つ私だけに効く魔法で

あなたとの幸せな おまじない

INDONESIA:

Ini adalah sihir hingga kita bertemu lagi

Jika melepaskan tangan ini, aku harus segera pulang

Ada banyak foto kenangan kita di hari ini

Hingga kita dapat bertemu lagi, hiburlah diriku

Kau yang tersenyum sementara menghilang di jalan pulang

Setiap melambaikan tangan, aku kesepian, aku mencintaimu

Kita berbagi satu payung di saat hujan

Itu adalah sihir yang istimewa bersamamu

Berada di sisimu saja rasanya seperti sihir

Aku merasa kesepian saat hari berakhir

Di hari saat pertama kita saling mengenal nama

Di hari saat pertama kita tertawa dengan canda

Di hari saat pertama kita pulang bersama-sama

Di hari saat pertama kita menelpon sepanjang malam

“Pertama” yang begitu banyak pasti masih berlanjut, kan?

Aku ingin berpegangan tanganmu dan selalu di sisimu

Keseharianku ketika tanpa dirimu

Bagai matahari terbit dan terbenam, hanya begitu saja

Aku kesepian karena hari ini tak bertemu denganmu

Aku bahagia karena besok bisa bertemu denganmu

Aku ingin kau mendengarkan kebahagiaan dan kesedihanku

Bawalah aku ke hari esok yang dapat bertemu denganmu

Jangan lepaskan meski pun hujan berhenti

Itu adalah sihir yang istimewa bersamamu

Hanya satu sihir saja yang dapat berlaku kepadaku

Yaitu sihir yang membahagiakan bersamamu

Note:

[1] Omajinai dalam lagu ini dapat berarti “sihir” yang diucapkan atau semacam mantra sihir. Omajinai juga dapat berbentuk janji kelingking atau kata-kata yang diucapkan saat berjanji. Selain itu, omajinai juga dapat berarti “jimat keberuntungan”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *