[Lirik+Terjemahan] halca – Kimi ga Ita Shirushi (Tanda Kau Ada Di Sini)

Posted on

Shinjitai konna ni hora

Tenohira isuwaru nukumori

Kizamitai kanau no nara

Kimi ga soba ni iru itsumodoori no hibi zutto

Uso mitai da ne kokoro ga

Fureau tabi kibou ga mieta

Kawaranai kage sae mada

Hikiau mitai ni koko ni nokotteru

Tsunagaru omoi ga makenai chikara kureru

Kyou yori ashita yori tsuyoku naru

Itami mo yasashisa mo

Tsurete ikou zenbu

Kimi ga ita shirushi

Kaeritai ano awai sora

Peerutoon mo ima wa naiteru

Daikirai na yoru ga mata

Takaramono hitotsu ubatte mekureru

Kieteku kioku wa sayonara mo tsugenain darou

Itsu shika kidzukazu ni wasurete shimau no ka na

Kimi ga ita koto mo

Nee nee

Mou hitoribocchi ni nattatte

Kekkyoku wa sabishiku narunda yo

Yorisou koto wo shitchatte

Kurushii sore demo ii yo

Ame no shimi mitai ni nokoreba ii yo

Tsunagaru ki ga shite toikaketeru kimi ni mata

Tatoeba sou omou no wa boku dake da to shite mo

Tsunagaru omoi ga makenai chikara kureru

Kyou yori ashita yori tsuyoku naru

Itami mo yasashisa mo

Tsurete ikou zenbu

Kimi ga ita shirushi

信じたい こんなにほら

てのひら居座るぬくもり

刻みたい 叶うのなら

キミが傍にいる いつも通りの日々 ずっと

ウソみたいだね 心が

触れ合うたび希望が見えた

変わらない 影さえまだ

引き合うみたいに ここに残ってる

つながる想いが 負けない力くれる

今日より 明日より 強くなる

痛みも 優しさも

連れていこう 全部

キミがいたしるし

帰りたい あの淡い空

ペールトーンもいまは泣いてる

大嫌いな夜がまた

宝物ひとつ 奪ってめくれる

消えてく記憶は さよならも告げないんだろう

いつしか 気づかずに 忘れてしまうのかな

キミがいたことも

ねえ ねえ

もうひとりぼっちになったって

結局は寂しくなるんだよ

寄り添うことを知っちゃって

くるしい それでもいいよ

雨のシミみたいに 残ればいいよ

つながる気がして 問いかけてる キミにまた

たとえば そう思うのは僕だけだとしても

つながる想いが 負けない力くれる

今日より 明日より 強くなる

痛みも 優しさも

連れていこう 全部

キミがいたしるし

INDONESIA:

Aku ingin mempercayainya, karena lihatlah

Kehangatan menetap di telapak tanganku

Aku ingin meraihnya, jika dapat terwujud

Aku akan selalu berada di sisimu pada hari-hari biasanya

Perasaan yang bagaikan kebohongan ini

Memperlihatkan harapan setiap kali disentuh

Bahkan bayangan yang tak pernah berubah

Masih tersisa di sini bagaikan saling tarik-menarik

Perasaan yang terhubung memberi kekuatan tak menyerah

Lebih dari hari ini dan hari esok, jadilah lebih kuat

Baik rasa sakit maupun kebaikan

Mari kita membawa segalanya

Tanda bahwa kau ada di sini

Aku ingin pulang, di bawah langit pudar

Sekarang warna yang pucat juga menangis

Lagi-lagi, pada malam yang kebenci ini

Satu hal yang berharga bagaikan direbut kembali

Apakah kenangan yang pudar takkan mengucapkan selamat tinggal?

Suatu saat tanpa disadari, akankah menjadi hal yang terlupakan?

Bahkan tentang kau ada di sini

Hei, hei

Meski pun aku sudah terbiasa sendirian

Pada akhirnya aku akan merasa kesepian

Meski pun aku mengetahui cara meringkuk

Terasa sakit, tapi tak masalah bagiku

Lebih baik membiarkannya seperti noda hujan

Aku merasa kita dapat terhubung, aku menanyakannya padamu lagi

Tak masalah meski pun hanya aku sendiri yang berpikir seperti itu

Perasaan yang terhubung memberi kekuatan tak menyerah

Lebih dari hari ini dan hari esok, jadilah lebih kuat

Baik rasa sakit maupun kebaikan

Mari kita membawa segalanya

Tanda bahwa kau ada di sini

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *