[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Oh Oh Oh…
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremisorashido
Doremi doremi doremi
Sora doremi doremi
Doremi doremisorashido
Kizukanakatta mune ni sasatteta
Itsu no ma ni doremi no ya ni inukaretan da
Tomodachi datte yudan shiteta
Naze darou ima made to chigau kanjou datta
Oh Oh Oh…
Oudan hodou watatteru toki
Kimi kara doremi ga kikoete kitan da
Nichijou wa itsumo kinou to onaji de
Doramatikku na koto nante okinai no ni…
Aru hi guuzen moshika shitara jibun wa koi wo shiteru tte shitte
Boku wa kyuu ni dou iu taido de kimi ni sessureba ii no ka na
Doremi doremi dore
Konna suki ni naru to omotte inakatta
Muchuu ni naru nante umarete hajimete sa
Ichinichijuu uwanosora
Kimi wo omou to nan da ka setsunaku naru
Konna suki ni naru to omotte inakatta
Isshou bun no “suki” wo tsukai hatashisou da
Kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
Doremi ga tomaranai
Keiken busoku no koi sa
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremisorashido
Doremi doremi doremi
Sora doremi doremi
doremi doremisorashido
Kaze ga sugiru you ni isshun datta
Ikinari doremi ni yararete shimatta
Naretenai boku wa dou sureba ii no ka
Gikochinaku kimi wo mite hohoendeita
Masaka ichiban arienai to omotteta kimi ni koi suru nante
Boku ga chotto hazukashiku natte bukkirabou na taido tocchaisou
Doremi doremi sora
Datte sonna koto wa souzou dekinakute
Deatta bakari no bokutachi ni modoru no ka?
Shiranai uchi ni kossori
Saimin jutsu wo kakerareta mitai sa
Datte sonna koto wa souzou dekinakute
Dakara jinsei wa kitto omoshiroin da
Umaku iku ka douka wa wakaranai kedo
Doremi wo tanoshimou
Kataomoi wa muishiki sa
Kimi to deau made nanika ga itsumo tarinakatta
Nan to naku chigau na to pin to konakattan da (fiiringu)
Sore wa rikutsu janakute (sukippu shiteru) honnou nan da
Doremi no “fa”
Motto suki ni natte nani ga kawarun da?
Mukashi no futari ni wa modorenai to omou
Koi wa itsumo totsuzen
Doremi no “fa” wo suttobashite kurun da
Doremi doremi dore
Konna suki ni naru to omotte inakatta
Muchuu ni naru nante umarete hajimete sa
Ichinichijuu uwanosora
Kimi wo omou to nan da ka setsunaku naru
Konna suki ni naru to omotte inakatta
Isshou bun no “suki” wo tsukai hatashisou da
Kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
Doremi ga tomaranai
Me to me au dake de kono mune ga
Dokidoki shi hajimechau yo
Keiken busoku no koi sa
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremisorashido
Doremi doremi doremi
Sora doremi doremi
Doremi doremisorashi “fa” ga nai
KANJI:
日向坂46 – ドレミソラシド 歌詞
Oh Oh Oh…
ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミソラシド
気づかなかった 胸に刺さってた
いつの間に ドレミの矢に射抜かれたんだ
友達だって 油断してた
なぜだろう 今までと違う感情だった
Oh Oh Oh…
横断歩道 渡ってる時
君からドレミが聴こえて来たんだ
日常はいつも昨日と同じで
ドラマティックなことなんて起きないのに…
ある日 偶然 もしかしたら自分は恋をしてるって知って
僕は急にどういう態度で君に接すればいいのかな
ドレミ ドレミ ドレ
こんな好きになると思っていなかった
夢中になるなんて生まれて初めてさ
一日中 うわの空
君を想うと何だか切なくなる
こんな好きになると思っていなかった
一生分の”好き”を使い果たしそうだ
口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドレミが止まらない
経験不足の恋さ
ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミソラシド
風が過ぎるように 一瞬だった
いきなり ドレミにやられてしまった
慣れてない僕はどうすればいいのか
ぎこちなく君を見て微笑んでいた
まさか 一番 ありえないと思ってた君に恋するなんて
僕がちょっと恥ずかしくなってぶっきらぼうな態度とっちゃいそう
ドレミ ドレミ ソラ
だってそんなことは想像できなくて
出会ったばかりの僕たちに戻るのか?
知らないうちにこっそり
催眠術をかけられたみたいさ
だってそんなことは想像できなくて
だから人生はきっと面白いんだ
うまくいくかどうかは わからないけど
ドレミを楽しもう
片想いは無意識さ
君と出会うまで 何かがいつも足りなかった
何となく 違うなとピンと来なかったんだ(フィーリング)
それは理屈じゃなくて(スキップしてる)本能なんだ
ドレミの”ファ”
もっと好きになって 何が変わるんだ?
昔の二人には戻れないと思う
恋はいつも突然
ドレミの”ファ”をすっ飛ばして来るんだ
ドレミ ドレミ ドレ
こんな好きになると思っていなかった
夢中になるなんて生まれて初めてさ
一日中 うわの空
君を想うと何だか切なくなる
こんな好きになると思っていなかった
一生分の”好き”を使い果たしそうだ
口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドレミが止まらない
目と目 合うだけでこの胸が
ドキドキし始めちゃうよ
経験不足の恋さ
ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミソラシ”ファ”がない
INDONESIA:
Oh Oh Oh…
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremisolasido
Doremi doremi doremi
Sola doremi doremi
Doremi doremisolasido
Aku tak menyadari sesuatu di dalam hatiku
Tanpa disadari aku ditembak dengan panah doremi
Bahkan teman-temanku juga merasa terkejut
Entah kenapa perasaan ini berbeda dari sebelumnya?
Oh Oh Oh…
Ketika aku melalui penyeberangan itu
Aku bagaikan mendengar doremi dari dirimu
Setiap hari selalu sama seperti kemarin
Bahkan tak ada hal dramatis yang terjadi
Suatu hari aku menyadari bahwa aku mungkin saja telah jatuh cinta
Lalu dengan sikap yang bagaimana aku harus memperlakukanmu?
Doremi doremi dore
Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti ini
Inilah pertama kali aku merasakan jatuh cinta
Sepanjang hari aku menatap langit
Entah kenapa memikirkanmu membuat hatiku sakit
Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti ini
Aku bagaikan menyerahkan hidupku untuk “cinta”
Kata-kata yang tak terucap tetap tak terucap
Doremi itu tak terhentikan
Itulah cinta yang tak berpengalaman
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremisolasido
Doremi doremi doremi
Sola doremi doremi
Doremi doremisolasido
Ketika angin berhembus, di saat itu juga
Aku tiba-tiba ditaklukkan oleh doremi-mu
Apa yang harus kulakukan jika tak terbiasa?
Aku menatapmu dan tersenyum dengan canggungya
Hal yang tak mungkin terjadi bagiku adalah jatuh cinta adamu
Aku sedikit merasa malu dan bagaikan memperlihatkan sikap yang konyol
Doremi doremi sora
Karena aku tak dapat membayangkan hal seperti ini
Bisakah kita kembali pada saat sebelum kita bertemu?
Tanpa disadari dengan diam-diam
Aku bagaikan terhipnotis oleh dirimu
Karena aku tak dapat membayangkan hal seperti ini
Karena itulah hidup menjadi lebih menarik
Aku tak tahu apakah akan berjalan lancar
Tapi mari kita menikmati doremi
Cinta searah tetap tak disadari
Aku bagai kehilangan sesuatu hingga aku bertemu denganmu
Hal yang berbeda dan belum pernah kurasakan sebelumnya (perasaan)
Itu bukanlah teori (aku ingin melompat) tetapi adalah naluri
“Fa” dari doremi
Apakah yang berubah jika aku semakin mencintaimu?
Aku merasa kita tak bisa kembali ke waktu dulu
Cinta selalu terjadi tiba-tiba
Bagaikan melewatkan “Fa” dari sebuah doremi
Doremi doremi dore
Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti ini
Inilah pertama kali aku merasakan jatuh cinta
Sepanjang hari aku menatap langit
Entah kenapa memikirkanmu membuat hatiku sakit
Aku tak menyangka akan menyukaimu seperti ini
Aku bagaikan menyerahkan hidupku untuk “cinta”
Kata-kata yang tak terucap tetap tak terucap
Doremi itu tak terhentikan
Hanya dengan saling memandang, hati ini
Mulai berdebar dengan begitu kencang
Itulah cinta yang tak berpengalaman
Doremi doremi doremi
Remi doremi doremi
Doremi doremi doremisolasido
Doremi doremi doremi
Sola doremi doremi
Doremi doremisolasi- tak ada “fa”