[Lirik+Terjemahan] Hinatazaka46 – Kimi Shika Katan (Hanya Kamu yang Terbaik)

Posted on

Sonna setsunai setsunai hitomi de minai de

Hyoumen chouryoku ippai namida ga afure sou sa

Gomen ne gomen ne subete wa boku ga ikenainda

Kimi shika kimi shika katan

(My love) hatsukoi kara nankai koi wo shite kita darou

(Memories) owaru tabi ni boku wa otona ni natta

(My heart) dono koi no omoide mo taisetsu dakedo

(Your love) kagayaita hibi wo furikaeru nante shinai

Itsudemo boku no mae ni mirai ga attashi

Dareka ga matteita

Dakedo kore ijou kore ijou muchuu ni nareru ka na

Donna kanojo to deatte moshi koi wo shita to shite mo

Suki da yo suki da yo sekaijuu no dare yori mo sou

Kimi shika kimi shika katan

(Your love) tsukiau to atarimae ni natte shimau

(Selfish) aisareru to wa wagamama no kyokugen

Doko made yurusareru ka tameshite mitanda

Yosomi shite mitari shite

Datte ichiban ichiban daiji na kimi dakara

Chanto mou ichido tomodachi ni modoreru tte sou omotteta

Anna ni anna ni kokoro ga atsuku natta hibi yo

Kimi shika kimi shika katan

Sunday ushinatta toki ni

Monday yatto kidzukunda

Tuesday kokoro no katasumi ni

Wednesday pokkari aita ana

Thursday kore kara dou sureba

Friday umerareru no darou

Saturday ima hajimete konna ni aishiteru koto wakatta

Sonna setsunai setsunai hitomi de minai de

Hyoumen chouryoku ippai namida ga afure sou sa

Gomen ne gomen ne subete wa boku ga ikenainda

Kimi shika kimi shika katan

そんな切ない 切ない瞳で見ないで

表面張力 いっぱい 涙が溢れそうさ

ごめんね ごめんね すべては僕がいけないんだ

君しか 君しか勝たん

(My love) 初恋から何回恋をしてきただろう

(Memories) 終わるたびに僕は大人になった

(My heart) どの恋の思い出も大切だけど

(Your love) 輝いた日々を振り返るなんてしない

いつでも僕の前に未来があったし

誰かが待っていた

だけどこれ以上 これ以上 夢中になれるかな

どんな彼女と出会って もし恋をしたとしても

好きだよ 好きだよ

世界中の誰よりも そう

君しか 君しか勝たん

(Your love) 付き合うと当たり前になってしまう

(Selfish) 愛されるとは わがままの極限

どこまで許されるか試してみたんだ

よそ見してみたりして

だって一番 一番 大事な君だから

ちゃんともう一度友だちに戻れるって そう思ってた

あんなに あんなに 心が熱くなった日々よ

君しか 君しか勝たん

Sunday 失ったときに

Monday やっと気づくんだ

Tuesday 心の片隅に

Wednesday ぽっかり空いた穴

Thursday これからどうすれば

Friday 埋められるのだろう

Saturday 今初めてこんなに愛してることわかった

そんな切ない 切ない瞳で見ないで

表面張力 いっぱい 涙が溢れそうさ

ごめんね ごめんね すべては僕がいけないんだ

君しか君しか勝たん

INDONESIA:

Jangan memandangku dengan mata yang sedih seperti itu

Bagaikan tak dapat terbendung, air matamu seolah meluap

Maafkan aku, maafkan aku, semua itu adalah kesalahanku

Hanya kamu, hanya kamu yang terbaik

(Cintaku) Berapa banyak cinta yang kurasakan sejak cinta pertama?

(Kenangan) Setiap kali cinta berakhir, aku menjadi lebih dewasa

(Hatiku) Meski pun setiap kenangan cinta itu begitu berharga

(Cintamu) Aku takkan menoleh pada hari-hari yang bersinar itu

Masa depan pasti akan selalu ada di hadapanku

Seseorang sedang menantiku

Tapi apakah aku bisa benar-benar mencintai lebih dari sebelumnya?

Meski pun aku mendapatkan pacar dan sekali pun aku juga mencintainya

Aku mencintaimu, aku mencintaimu, lebih dari siapa pun di dunia ini

Hanya kamu, hanya kamu yang terbaik

(Cintamu) Kini berpacaran menjadi sesuatu yang biasa saja bagiku

(Keegoisan) Dicintai adalah batas terjauh dari suatu keegoisanku

Sejauh apa aku bisa dimaafkan, aku mencoba memastikannya

Aku selalu melihat ke kiri dan ke kanan

Karena kau adalah seseorang yang paling berharga bagiku

Aku ingin bisa kembali berteman denganmu sekali lagi, itulah pikirku

Itulah hari-hari di saat hatiku menjadi terasa begitu membara

Hanya kamu, hanya kamu yang terbaik

Minggu, ketika aku kehilanganmu

Senin, akhirnya aku menyadari

Selasa, di dalam sudut hatiku ini

Rabu, ada lubang yang terbuka

Kamis, apa yang harus kulakukan?

Jumat, apakah lubang itu dapat terisi?

Sabtu, kini pertama kalinya aku menyadari bahwa aku sangat mencintaimu

Jangan memandangku dengan mata yang sedih seperti itu

Bagaikan tak dapat terbendung, air matamu seolah meluap

Maafkan aku, maafkan aku, semua itu adalah kesalahanku

Hanya kamu, hanya kamu yang terbaik

Note:

[1] “Kimi shika katan” (君しか勝たん) secara literal dapat diartikan sebagai “hanya kamu yang menang”, namun kata ini juga dapat berarti “hanya kamu yang terbaik”, “hanya kamu satu-satunya”, atau “tak ada yang lebih baik darimu”.

[2] “Shika katan” juga dapat digunakan dalam mendukung atau memuji seseorang yang sangat disukainya. Contoh umumnya adalah bentuk dukungan dari fans kepada oshi-nya.

[3] “Melihat ke kiri dan ke kanan” dalam terjemahan ini sebenarnya dapat diartikan secara literal sebagai “memandang dan membuang muka”. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *