[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
HEY! HO! HEY!
WHO ARE YOU?
KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE
HONTO no watashi wa miserarenai
KAKKO tsukechatte gomennasai
Mitsumerarenai kurai suki na no ni
Kyoumi nai FURI wo shiteru
Koi nanka hoshi no kazu hodo shita shi
Onaka ippai (GATSUGATSU dekinai shi)
Suzushii kao de hitogoto no you ni
Anata to hanashimashou
Saa ai to ka mijin mo kanjisasenaide
KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE (HEY!)
Onna no ko wabaketerunda (itsu datte)
Jun na HAATO BAREtara
Kantan ni nusumarechau yo
Otoko wo damashite nanbo da
Onozomi toori nibakeru yo
KITSUNE KITSUNE KITSUNE ni tsumamarete
Kidzukeba ii kanji ni…
KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE
Doko ka de dareka ga uso tsuiteru
Sonna ni mekujira tatenaide
Kizutsukanai teido ni dare datte
Choujiri awaseteru no
Kekkon wa tooi saki no koto de mo
Genjitsu minakya ne (toomawari iya da shi)
Konna tokoro de kokoro wo yurushicha
Nochinochi (atoato) tsurai deshou
Yume nara yume da to kidzukasenaide
KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE (HEY!)
TANUKI datte doko ka ni iru (BAREBARE yo)
Douse douse konoyo wa
Minna takeyabu no naka
KIRAKIRA to hikaru shinjitsu wa
Doko ka ni kakushite arunda
KITSUNE KITSUNE KITSUNE no yomeiri wa
Kokoro no tenkyuu
Minna de KONKONKON
Nakigoe kikoeru ka?
Suki mo suki ja nai mo
HONTO ka wakaranai
KITSUNE ga ippai
KITSUNE KITSUNE KITSUNE KITSUNE (HEY!)
Onna no ko wabaketerunda (itsu datte)
Jun na HAATO BAREtara
Kantan ni nusumarechau yo
Otoko wo damashite nanbo da
Onozomi toori nibakeru yo
KITSUNE KITSUNE KITSUNE ni tsumamarete
Kidzukeba ii kanji ni…
HEY! HO! HEY!
KANJI:
日向坂46 – キツネ
HEY! HO! HEY!
WHO ARE YOU?
キツネ キツネ キツネ キツネ
ホントの私は見せられない
カッコつけちゃって ごめんなさい
見つめられないくらい好きなのに
興味ないフリをしてる
恋なんか星の数ほどしたし
お腹いっぱい(ガツガツできないし)
涼しい顔で他人事(ひとごと)のように
あなたと話しましょう
さあ愛とか微塵も感じさせないで
キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!)
女の子は化けてるんだ(いつだって)
純なハートバレたら
簡単に盗まれちゃうよ
男を騙してナンボだ
お望み通りに化けるよ
キツネ キツネ キツネにつままれて
気づけばいい感じに…
キツネ キツネ キツネ キツネ
どこかで誰かが嘘ついてる
そんなに目くじら立てないで
傷つかない程度に誰だって
帳尻 合わせてるの
結婚は遠い先のことでも
現実見なきゃね(遠回り嫌だし)
こんなところで心を許しちゃ
後々(あとあと)辛いでしょう
夢なら夢だと気づかせないで
キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!)
タヌキだってどこかにいる(バレバレよ)
どうせどうせこの世は
みんな竹藪の中
キラキラと 光る真実は
どこかに隠してあるんだ
キツネ キツネ キツネの嫁入りは
心の天気雨
みんなでコンコンコン
鳴き声聴こえるか?
好きも好きじゃないも
ホントかわからない
キツネがいっぱい
キツネ キツネ キツネ キツネ(HEY!)
女の子は化けてるんだ(いつだって)
純なハートバレたら
簡単に盗まれちゃうよ
男を騙してナンボだ
お望み通りに化けるよ
キツネ キツネ キツネにつままれて
気づけばいい感じに…
HEY! HO! HEY!
INDONESIA:
HEY! HO! HEY!
SIAPAKAH DIRIMU?
Rubah, rubah, rubah, rubah
Takkan kuperlihatkan diriku yang sebenarnya
Maafkan aku karena terlihat bersikap dingin
Aku menyukaimu hingga tak dapat menatapmu
Aku berpura-pura tak tertarik
Cinta itu adalah tentang banyaknya bintang
Terlalu banyak (aku tak bisa menghitungnya)
Dengan wajah yang keren seperti orang lain
Aku ingin berbicara denganmu
Jangan biarkan aku merasakan cinta atau debunya
Rubah, rubah, rubah, rubah (HEY!)
Wanitu itu suka menyamar (selalu)
Jika hati yang suci ketahuan
Maka mudah untuk menaklukkannya
Selalu saja memeperdaya lelaki
Menyamar seperti yang diinginkan
Rubah, rubah, terjebak oleh rubah
Jika saja kau dapat menyadarinya…
Rubah, rubah, rubah, rubah
Di suatu tempat seseorang berbohong
Jangan terlalu berantakan seperti itu
Meski pun tak ada yang merasa terluka
Apakah mereka tahu yang sebenarnya?
Pernikahan itu masih jauh di depan
Lihatlah kenyataannya (tak ingin berputar-putar)
Maafkanlah hatimu yang seperti itu
Karena kemudian akan menyakitkan, kan?
Jika bermimpi, jangan sadari kalau itu mimpi
Rubah, rubah, rubah, rubah (HEY!)
Bahkun rakun ada di suatu tempat (ketahuan)
Karena bagaimana pun di dunia ini
Semua orang bersembunyi di dalam bambu
Kebenaran yang bersinar dan berkilau
Pasti tersembunyi di suatu tempat
Rubah, rubah, pernikahan rubah itu
Di saat hati sedang hujan
Semuanya “kon kon kon”
Apakah kau mendengar suaranya?
Suka ataukah tidak suka?
Sebenarnya aku tak tahu
Penuh dengan rubah
Rubah, rubah, rubah, rubah (HEY!)
Wanitu itu suka menyamar (selalu)
Jika hati yang suci ketahuan
Maka mudah untuk menaklukkannya
Selalu saja memeperdaya lelaki
Menyamar seperti yang diinginkan
Rubah, rubah, terjebak oleh rubah
Jika saja kau dapat menyadarinya…
HEY! HO! HEY!