[Lirik+Terjemahan] HKT48 – Oshaberi Juke Box (Juke Box Yang Berbicara)

Posted on
HKT48 – Oshaberi Juke Box (Juke Box Yang Berbicara)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tsuki no akari no nagisa de anata to sunahama no ue

Mama ya papa ni wa naisho de ie wo nukedashite kita

Konna deeto no shikata wa ikenai tte wakatteta

Nandaka dokidoki shite tanoshi katta

3 senchi no kyori de

Anata wo mitsumeteru

Nan ni mo hanasazu ni

Nami no oto ga saikou good timing

Marude oshaberi sugiru Juke Box mitai

Mune no oku no doko ka de zutto kikoete kuru

Anata ga watashi no mimi ni sotto sasayaku you ni

Amai koi no serifu wa favourite song

Rarara rarara…

Rarara rarara…

Odorimashou

Yashi no kokage ni sasoware yokaze to tawamureteta

Anata no migite ni sotto kachuusha wo hazusarete

Maegami ga ochita toki ni omowazu me wo tsubuttara

Watashi no kuchibiru ni nanika fureta

0 senchi de pittari

Futari wa dakiatte

Dousureba ii no ka na

Toki yo tomare! Romantikku

Ima wa checktime de Juke Box no koi

Itsuka RADIO de kiita furui Ballad ga ii

Sora no mukou-gawa kara hoshi no yo ga akeru made

Ude no naka ni isasete Moonlight Dance

Rarara rarara…

Rarara rarara…

Kaeritakunai

Marude oshaberi sugiru Juke Box mitai

Mune no oku no doko ka de zutto kikoete kuru

Anata ga watashi no mimi ni sotto sasayaku you ni

Amai koi no serifu wa favourite song

Rarara rarara…

Rarara rarara…

Odorimashou

KANJI:


HKT48 – おしゃべりジュークボックス

月の明かりの渚で あなたと砂浜の上

ママやパパには内緒で家を抜け出して来た

こんなデートの仕方は いけないってわかってた

何だかドキドキして楽しかった

3センチの距離で

あなたを見つめてる

何にも話さずに

波の音が最高 グッドタイミング

まるでおしゃべりすぎるジュークボックスみたい

胸の奥のどこかで ずっと 聴こえて来る

あなたが私の耳に そっと囁(ささや)くように

甘い恋のセリフはフェイバリットソング

ラララ ラララ…

ラララ ラララ…

踊りましょう

椰子の木陰に誘われ 夜風と戯(たわむ)れてた

あなたの右手にそっとカチューシャを外されて

前髪が落ちた時に 思わず目を瞑ったら

私の唇に何か触れた

0センチでぴったり

二人は抱き合って

どうすればいいのかな

時間(とき)よ止まれ! ロマンティック

今はチークタイムでジュークボックスの恋

いつかRADIOで聴いた古いバラードがいい

空の向こう側から 星の夜(よ)が明けるまで

腕の中にいさせて ムーンライトダンス

ラララ ラララ…

ラララ ラララ…

帰りたくない

まるでおしゃべりすぎるジュークボックスみたい

胸の奥のどこかで ずっと 聴こえて来る

あなたが私の耳に そっと囁(ささや)くように

甘い恋のセリフはフェイバリットソング

ラララ ラララ…

ラララ ラララ…

踊りましょう

INDONESIA:

Di tepi laut bersinar cahaya bulan, kau dan aku di atas pasir pantai

Dengan merahasikannya ke ayah dan ibu, aku pergi meninggalkan rumah

Aku tahu bahwa kencan semacam ini seharusnya tak boleh dilakukan

Tapi entah kenapa terasa mendebarkan dan juga menyenangkan

Dengan jarak 3 cm memisahkan

Aku pun memandang dirimu

Tanpa membicarakan apa pun

Suara ombak itu terbaik, waktu yang tepat

Seperti mesin Jukebox yang terlalu banyak bicara

Di suatu tempat aku dapat mendengarkan suara hatimu

Kau pun perlahan membisikkan sesuatu ke telingaku

Kalimat cintamu yang manis adalah lagu favorit-ku

Lalala lalala…

Lalala lalala…

Mari kita menari

Bagai diundang bayangan pohon kelapa, angin malam mengajakku bermain

Tangan kananmu pun melepaskan bando yang kugunakan dengan perlahan

Ketika poni rambutku tiba-tiba jatuh dan tanpa disadari menutup mataku

Aku tiba-tiba merasakan sentuhan di bibirku

Dengan jarak tepat 0 cm

Kita berdua saling berpelukan

Apakah yang harus kulakukan?

Wahai waktu, berhentilah! Saat romantis

Sekarang adalah saatnya check time pada cinta jukebox

Aku suka lagu Ballad lama yang pernah kudengar di radio

Hingga matahari terbit di balik horison langit berbintang itu

Biarkan aku dalam pelukanmu, Moonlight Dance

Lalala lalala…

Lalala lalala…

Aku tak ingin pulang

Seperti mesin Jukebox yang terlalu banyak bicara

Di suatu tempat aku dapat mendengarkan suara hatimu

Kau pun perlahan membisikkan sesuatu ke telingaku

Kalimat cintamu yang manis adalah lagu favorit-ku

Lalala lalala…

Lalala lalala…

Mari kita menari

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *